"عن أداء البرامج" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'exécution des programmes
        
    • sur l'exécution du programme
        
    • de l'exécution du programme
        
    • de l'exécution des programmes
        
    • des résultats obtenus
        
    • sur les performances des programmes
        
    Il leur a été répondu que le mode de présentation des rapports sur l'exécution des programmes n'était plus approprié. UN وقيل لهم ان شكل الابلاغ عن أداء البرامج الذي انتقد انتقادا كبيرا لم يعد عمليا.
    Des informations détaillées sur l'exécution des programmes sont fournies dans une note d'information. UN وتقدم معلومات مفصلة عن أداء البرامج في وثيقة معلومات.
    L'additif 1 du présent document contient des renseignements détaillés sur l'exécution des programmes au niveau des sous—programmes. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    Le Bureau compte obtenir des gains de productivité en améliorant le contrôle et l'évaluation de l'exécution du programme et en renforçant les rapports sur l'exécution du programme. UN تتضمن مشاريع الكفاءة للمكتب اتخاذ خطوات لتحسين رصد وتقييم أداء البرامج وتعزيز التقارير المقدمة عن أداء البرامج.
    Les auto-évaluations ont certes leur utilité, mais elles ne peuvent pas être considérées comme objectives et ne sauraient constituer la seule source d'information sur l'exécution des programmes. UN والتقييمات الذاتية، رغم فائدتها، لا يمكن اعتبارها موضوعية أو استخدامها مصدرا وحيدا للمعلومات عن أداء البرامج.
    La question se pose par conséquent de savoir dans quelle mesure les autres départements participent à l'établissement des rapports sur l'exécution des programmes. UN ولذلك فالسؤال هو إلى أي مدى تشترك اﻹدارات اﻷخرى في إعداد التقارير عن أداء البرامج.
    Or, le nombre de mois de travail correspondant n'était pas précisé dans le rapport sur l'exécution des programmes. UN بيد أن أشهر العمل المناظرة لم تنعكس في اﻹبلاغ عن أداء البرامج.
    Les rapports sur l'exécution des programmes fournissent en effet des renseignements utiles sur les activités de programmation et les progrès accomplis vers les résultats fixés. UN ويتيح الإبلاغ عن أداء البرامج معلومات مفيدة بشأن أنشطة البرمجة والتقدم المحرز نحو تحقيق النتائج.
    La gestion tournée vers les résultats englobe la planification stratégique pour l'obtention de résultats et les activités de rapports sur l'exécution des programmes par référence au CRS établi. UN وتشمل اﻹدارة بالنتائج كلا من التخطيط الاستراتيجي ﻷجل تحقيق النتائج واﻹبلاغ عن أداء البرامج فيما يتصل بإطار النتائج الاستراتيجي الذي تم وضعه.
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes pour l'exercice biennal 2012-2013 UN ألف - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2012-2013 UN ألف - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes pour l'exercice biennal 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    i) Les chefs de département et de bureau présentent des rapports biennaux sur l'exécution des programmes pour leur propre département ou bureau, dans les délais prescrits par le Secrétaire général et en se conformant à ses instructions quant au degré de détail requis; UN ' 1` يقدم رؤساء الإدارات أو المكاتب تقارير عن أداء البرامج كل سنتين فيما يتعلق بإداراتهم في الوقت وبالتفصيل اللذين يحددهما الأمين العام؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes au cours de l'exercice biennal 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes pour l'exercice biennal 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    Les évaluations internes consistent en des auto-évaluations, notamment celles réalisées dans le cadre du suivi et de la présentation des rapports sur l'exécution des programmes. UN وتتكون التقييمات الداخلية من التقييمات الذاتية فضلا عن التقييمات الذاتية المنفذة في إطار الرصد والإبلاغ عن أداء البرامج.
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009
    Le Département appliquera les procédures établies pour l'élaboration de son rapport sur l'exécution du programme une fois que le Système intégré de suivi sera mis en service et que les administrateurs de programme seront formés à son utilisation. UN عقب استحداث النظام المتكامل عن معلومات الاجتماعات والوثائق وتدريب مديري البرامج على استخدامه، ستلتزم الإدارة بالإجراءات المقررة لإعداد التقارير عن أداء البرامج.
    i) Les chefs de département et de bureau présentent des rapports biennaux sur l'exécution du programme pour leur propre département ou bureau, dans les délais prescrits par le Secrétaire général et en se conformant à ses instructions quant au degré de détail requis; UN ' 1` يقدم رؤساء الإدارات أو المكاتب تقارير عن أداء البرامج كل سنتين فيما يتعلق بإداراتهم في الوقت وبالتفصيل اللذين يحددهما الأمين العام؛
    En outre, un système opérationnel était en place pour rendre compte de l'exécution du programme et du budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان ثمة نظام قائم وعامل للإبلاغ عن أداء البرامج والأداء المالي. لمحة عامة عن متطلبات الإبلاغ المقررة
    Leurs vues et recommandations seraient ensuite incorporées dans le rapport que le Secrétariat présenterait au Comité du programme et de la coordination au sujet de l'exécution des programmes. UN وسوف تدرج آراء هذه الهيئات وتوصياتها من ثم في تقرير الأمانة العامة عن أداء البرامج الذي سيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    Traditionnellement, un rapport sur l'exécution du programme et du budget est régulièrement présenté au Siège dans le cadre de l'examen intergouvernemental des résultats obtenus par l'Organisation des Nations Unies. UN وهناك تقرير شامل عن أداء البرامج والميزانية يقدم إلى الأمم المتحدة بشكل دوري لدعم الاستعراض الحكومي الدولي العام لأداء المنظمة.
    - Des informations sur les performances des programmes subventionnés, notamment les résultats obtenus par rapport aux objectifs visés. UN - معلومات عن أداء البرامج الممولة، ويشمل ذلك النتائج الفعلية التي تم إحرازها مقابل الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus