16. Des renseignements sur les soldes inutilisés des crédits ouverts ont été communiqués dans le document IDB.41/12-PBC.29/12. | UN | 16- ترد في الوثيقة IDB.41/12-PBC.29/12 معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. |
12. Le document IDB.36/12 donnait des informations sur les soldes inutilisés des crédits ouverts devant être reversés au 31 mars 2009. | UN | 12- تقدّم الوثيقة IDB.36/12 معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة حتى 31 آذار/ مارس 2009. |
15. Des renseignements détaillés sur les soldes inutilisés des crédits ouverts ont été fournis dans les documents GC.12/6 et GC.12/CRP.1. | UN | 15- ورَدَت في الوثيقتين GC.12/6 وGC.12/CRP.1 معلومات مفصلة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. |
9. Renonciation volontaire aux soldes inutilisés des crédits ouverts | UN | التخلي الطوعي عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة |
2. La proposition révisée du Directeur général concernant les soldes inutilisés des crédits ouverts (IDB.36/12/Add.1) donnait notamment des informations sur l'investissement proposé aux fins de la gestion du changement, qui couvraient les sujets suivants: | UN | 2- وقدّم المدير العام في اقتراحه المنقّح عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (IDB.36/12/Add.1)، في جملة أمور، معلومات عن الاستثمار المقترح في إدارة التغيير تشمل المواضيع التالية: |
Le présent document donne l'historique des soldes inutilisés des crédits ouverts ainsi que des informations actuelles à cet égard. | UN | تتضمّن هذه المذكّرة معلومات تاريخية وراهنة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. أولاً- مقدّمة |
Des renseignements détaillés sur le solde inutilisé des crédits ouverts sont présentés dans le document IDB.36/12-PBC.25/12. | UN | وتورد الوثيقة IDB.36/12-PBC.25/12 معلومات مفصلة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. |
17. Des renseignements sur les soldes inutilisés des crédits ouverts ont été communiqués dans le document GC.14/18. | UN | 17- قُدِّمت في الوثيقة GC.14/18 معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. |
a) Prend note des documents présentés par le Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (IDB.36/12 et Add.l, GC.13/8 et Add.l et GC.13/CRP.3); | UN | " (أ) يُحيط علماً بالوثائق التي قدّمها المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (الوثائق IDB.36/12 وAdd.1، وGC.13/8 وAdd.1 وGC.13/CRP.3)؛ |
a) Prend note des documents soumis par le Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (IDB.36/12 et Add.1, GC.13/8 et Add.1 et GC.13/CRP.3); | UN | " (أ) يحيط علما بالوثائق التي قدّمها المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (الوثائق IDB.36/12 وAdd.1، وGC.13/8 وAdd.1 وGC.13/CRP.3)؛ |
15. Des renseignements sur les soldes inutilisés des crédits ouverts seront communiqués dans le document (GC.15/CRP.3). | UN | ١٥- ترد في ورقة اجتماع (GC.15/CRP.3) معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. |
1. La note du Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (IDB.36/12) donnait notamment des informations détaillées sur l'initiative de gestion du changement qu'il était proposé d'introduire à l'ONUDI, ainsi que sur la nécessité d'un investissement stratégique en temps et en ressources à cet effet. | UN | 1- قدّمت مذكّرة المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (IDB.36/12) جملة أمور منها اقتراح مبادرة إدارة التغيُّر في اليونيدو وضرورة الاستثمار الاستراتيجي من حيث الوقت والموارد لهذا الغرض. |
En outre, le Comité sera saisi d'un document sur les soldes inutilisés des crédits ouverts dus aux États Membres en 2012 (à compter du 31 décembre 2010). | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف تُزوَّد اللجنة بوثيقة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2012 (اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2010). |
21. Au titre du point 2 c), le Conseil était saisi de trois rapports du Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts: Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle (IDB.38/9, Add.1 et Add.2) et d'un rapport du Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts: programmes de coopération technique (IDB.38/10). | UN | 21- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 2 (ج)، ثلاثة تقارير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.38/9 وAdd.1 وAdd.2)، وتقرير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني (IDB.38/10). |
12. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.27/14), une note du Secrétariat sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (PBC.27/12), ainsi qu'un document de séance sur l'état des contributions (PBC.27/CRP.4) et un document de séance sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (PBC.27/CRP.5). | UN | 12- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.27/14)، ومذكّرة من الأمانة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.27/12)، وكذلك في ورقة غرفة اجتماعات عن حالة الاشتراكات المقرّرة (PBC.27/CRP.4)، وورقة غرفة اجتماعات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.27/CRP.5). |
B. Situation financière de l'ONUDI 22. Au titre du point 4 b), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.39/14) et de trois notes du Secrétariat dont deux sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (IDB.39/12 et PBC.27/CRP.5) et une sur l'état des contributions (IDB.39/CRP.2). | UN | 22- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.39/14)، ومذكّرة من الأمانة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (IDB.39/12)، ومذكّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (IDB.39/CRP.2)، ومذكّرة من الأمانة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.27/CRP.5). |
9. RENONCIATION VOLONTAIRE aux soldes inutilisés des crédits ouverts | UN | 9- التخلي الطوعي عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة |
a) A pris note des documents présentés par le Directeur général concernant les soldes inutilisés des crédits ouverts (IDB.36/12 et Add.1, GC.13/8 et Add.1 et GC.13/CRP.3*); | UN | (أ) أحاط علما بالوثائق التي قدّمها المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (الوثائق IDB.36/12 وAdd.1، وGC.13/8 وAdd.1 وGC.13/CRP.3*)؛ |
14. Des renseignements détaillés sur le montant des soldes inutilisés des crédits ouverts à reverser en 2007 (1 719 678 euros) ont été donnés au paragraphe 17 du document IDB.33/10 et les parts correspondantes ont été reversées aux États Membres le 1er janvier 2007. | UN | 14- ورَدَت في الفقرة 17 من الوثيقة IDB.33/10 معلومات مفصلة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة فيما يتعلق بالتوزيع الخاص بعام 2007 (678 719 1 يورو)، ووُزّعت مبالغها على الدول الأعضاء في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
16. Le 5 mai, le Comité a examiné les propositions du Directeur général relatives au programme et aux budgets, 2010-2011 (PBC.25/7) et une note du Directeur général sur le solde inutilisé des crédits ouverts (PBC.25/12). | UN | 16- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مقترحات المدير العام بشأن البرنامج والميزانيتين، 2010-2011 (PBC.25/7)، ومذكرة من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.25/12). |