Je tiens à remercier le Président de la Cour internationale de Justice, le juge Shi Jiuyong, pour sa présentation du rapport annuel sur les travaux de la Cour. | UN | وأود أن أشكر رئيس محكمة العدل الدولية، القاضي شي جيونغ، على عرضه للتقرير السنوي عن أعمال المحكمة. |
Des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour. | UN | ٢٦٥ - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي. |
Conférences et publications sur l'activité de la Cour | UN | سابعا - محاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة |
Conférences et publications sur l'activité de la Cour | UN | سابعا - محاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة |
En 2012, des juges et des membres du personnel du Greffe ont également donné des conférences et publié des documents relatifs à l'activité du Tribunal. | UN | 136 - وفي عام 2012، ألقى القضاة وموظفو قلم المحكمة أيضا محاضرات ونشروا أبحاثا عن أعمال المحكمة. |
i) Un rapport du Greffier sur les activités du Tribunal international; | UN | ' ١ ' تقرير من المسجل عن أعمال المحكمة الدولية؛ |
À ces diverses occasions, il y a eu des séances de projection de films et des exposés-débats sur les travaux du Tribunal. | UN | وخلال هذه المناسبات، نُظمت عروض أفلام ومحادثات ومناقشات عن أعمال المحكمة. |
D'emblée, je souhaite, au nom de la délégation chinoise, remercier le juge Shi Jiuyong, Président de la Cour internationale de Justice, de son rapport sur les activités de la Cour. | UN | اسمحوا لي في البداية أن أشكر باسم الوفد الصيني القاضي شي جيو يونغ، رئيس محكمة العدل الدولية، على التقرير الذي قدمه عن أعمال المحكمة. |
Des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour. | UN | 269 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي. |
295. Des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour. | UN | 297 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي. |
Des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour, affaire par affaire. | UN | 301 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي، موزعة حسب القضايا. |
On trouvera des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée dans l'Annuaire 2000-2001 de la C.I.J. qui sera publié le moment venu. La Haye, le 6 août 2001. | UN | 407- ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2000-2001، التي ستصدر في الوقت المناسب. |
Qu'il me soit permis en premier lieu d'exprimer notre reconnaissance à M. Stephen Schwebel, Président de la Cour, qui nous a présenté le rapport sur les travaux de la Cour pendant la période du 1er août 1997 au 31 juillet 1998. | UN | واسمحوا لي أولا أن أعرب للقاضي ستيفن شويبل، رئيس المحكمة، عن امتناننا له لقيامه بعرض التقرير عن أعمال المحكمة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
On trouvera des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée dans l'Annuaire de la C.I.J. 1999-2000 qui sera publié le moment venu. Le Président de la Cour internationale de Justice | UN | 350 - ويمكن العثور على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 1999-2000، التي ستصدر في الوقت المناسب. |
Discours, conférences et publications sur l'activité de la Cour | UN | سابعا - خطب ومحاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة |
VI. CONFÉRENCES sur l'activité de la Cour 40 | UN | سادسا - محاضرات عن أعمال المحكمة |
VI. CONFÉRENCES sur l'activité de la Cour | UN | سادسا - محاضرات عن أعمال المحكمة |
137. En 2013, des juges et des membres du personnel du Greffe ont également fait des exposés et publié des documents relatifs à l'activité du Tribunal. | UN | ١٣٧ - وفي عام 2013، ألقى قضاة وموظفون من قلم المحكمة أيضاً محاضرات ونشروا أبحاثاً عن أعمال المحكمة. |
En 2009, des juges et des membres du personnel du Greffe ont également fait des exposés et publié des documents relatifs à l'activité du Tribunal. | UN | 115 - وفي عام 2009، ألقى القضاة وموظفو قلم المحكمة أيضا محاضرات ونشروا أبحاثا عن أعمال المحكمة. |
e) Rapport du Greffier sur les activités du Tribunal international; | UN | )ﻫ( تقرير من المسجل عن أعمال المحكمة الدولية؛ |
En 2002, un film sur les activités du Tribunal intitulé < < Justice aujourd'hui, Paix demain > > a été produit en trois langues (anglais, français et kinyarwanda). | UN | 12 - ففي عام 2002، أُنتج فيلم عن أعمال المحكمة بعنوان " العدل اليوم والسلام غدا " بثلاث لغات (الانكليزية والفرنسية ولغة كينيارواندا). |
Invités à midi Membres du Tribunal spécial pour la Sierra Leone (sur les travaux du Tribunal) [M. Desmond De Silva, Procureur en chef du Tribunal; et M. Robin Vincent, Greffier du Tribunal, seront parmi les invités.] | UN | ضيفا الظهيرة عضوان في المحكمة الخاصة لسيراليون (عن أعمال المحكمة) [المتحدثان الضيفان هما: السيد ديزموند دا سيلفا، والمدعي العام للمحكمة؛ والسيد روبن فنسنت، رئيس قلم المحكمة.] |
M. Wenaweser (Liechtenstein) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI) d'avoir présenté un nouveau rapport très instructif sur les activités de la Cour (A/66/309). | UN | السيد فينافيسر (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية على عرضه تقرير آخر زاخر بالمعلومات عن أعمال المحكمة (A/66/309). |
Les films consacrés aux activités du Tribunal produits par l'agence de presse Internews ont été projetés dans de nombreuses localités des provinces du Rwanda dans le cadre d'un programme d'information destiné au peuple rwandais. | UN | وتم عرض أفلام عن أعمال المحكمة من إنتاج وكالة إنترنيوز للصحافة في أماكن كثيرة في أقاليم رواندا وذلك في إطار برنامج لتوفير المعلومات لشعب رواندا. |