"عن أعمال متابعة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le suivi
        
    • sur la suite donnée à
        
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session du Comité. UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورة اﻷولى للجنة
    Le Gouvernement norvégien a déjà soumis à l'ONU deux rapports sur le suivi donné à la Conférence de Beijing; le plus récent de ces rapports a été présenté en 2000. UN وقد قدمت النرويج إلى الأمم المتحدة حتى الآن تقريرين عن أعمال متابعة بيجين، كان آخرها في العام 2000.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session du Comité UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورة اﻷولى للجنة
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session et de la session extraordinaire du Comité UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورتين اﻷولى والاستثنائية للجنة
    Veuillez également donner des détails sur la suite donnée à cet examen. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن أعمال متابعة عملية الاستعراض.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session et de la session extraordinaire du Comité UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورتين اﻷولى والاستثنائية للجنة
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session et de la session extraordinaire du Comité UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورتين اﻷولى والاستثنائية للجنة
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session et de la session extraordinaire du Comité UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورتين اﻷولى والاستثنائية للجنة
    Le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session et de la session extraordinaire du Comité. UN سوف يكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورتين اﻷولى والاستثنائية للجنة.
    Le représentant de l'Espagne, au nom de l'Union européenne, a déjà commenté le rapport du Secrétaire général sur le suivi du Sommet. UN لقد سبق لممثل اسبانيا أن علق، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، على تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة القمة.
    Note du Secrétaire général sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social (E/CN.5/1995/8) UN مذكرة من اﻷمين العام عن أعمال متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (E/CN.5/1995/8)
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la première session et de la session extraordinaire du Comité (E/C.13/1996/2) UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة الدورتين اﻷولى والاستثنائية للجنة (E/C.13/1996/2)
    Le secrétariat avait envisagé de mettre à profit la présence de la délégation tchèque à Genève pour organiser une réunion sur le suivi des constatations du Comité mais l'idée a finalement été abandonnée, le Rapporteur spécial ayant estimé qu'il devait d'abord analyser les informations détaillées qui lui avaient été communiquées concernant certaines affaires. UN وقد فكرت الأمانة في انتهاز فرصة حضور الوفد التشيكي إلى جنيف لتنظيم اجتماع عن أعمال متابعة نتائج تحقيق اللجنة، غير أنها عدلت عن الفكرة في نهاية المطاف، لأن المتحدث رأى أنه يتعين عليه أولاً تحليل المعلومات المفصلة التي أرسلت إليه بشأن بعض القضايا.
    31. A la réunion du Comité administratif de coordination (voir le paragraphe 20 ci-dessus), lors de laquelle le Haut Commissaire a fourni au Comité des informations sur le suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, il a mis en évidence les objectifs définis par la Conférence pour l'action dans ce domaine à l'échelle du système des Nations Unies. UN ١٣- وتحدث المفوض السامي، في اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية )انظر الفقرة ٠٢ أعلاه( عن أعمال متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان فأبرز اﻷهداف التي أوجزها المؤتمر العالمي كموضوع ﻷعمال يمكن القيام بها على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.
    Veuillez également donner des détails sur la suite donnée à cet examen. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن أعمال متابعة عملية الاستعراض.
    13. En ce qui concerne l'affaire K.N.L.H. c. Pérou (communication no 1153/2003) le Comité, en date du 9 août 2006, a demandé à l'État partie de lui communiquer des renseignements actualisés sur la suite donnée à ses constatations mais n'a obtenu aucune réponse. UN 13- وفيما يخص القضية (K.N.L.H. c. Pérou) (البلاغ رقم 1153/2003)، طلبت اللجنة في 9 آب/أغسطس 2006 إلى الدولة الطرف أن ترسل إليها معلومات مستكملة عن أعمال متابعة نتائج تحقيقها، غير أنها لم تحصل على أي رد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus