Note du Secrétariat sur les activités du système des Nations Unies en ce qui concerne les thèmes essentiels | UN | مذكرة مـن اﻷمانـة العامة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ضمن إطار القضايا اﻷساسية |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du système des Nations Unies dans le secteur de l'énergie | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة |
Le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur les activités du système des Nations Unies dans le secteur de l'énergie. | UN | وسوف يعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة. |
Toutefois, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), en tant qu'organisme coordonnateur, a présenté un rapport complet sur les activités des organismes des Nations Unies. | UN | بيد أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قدم، بوصفه مديرا تنفيذيا للمهام، تقريرا شاملا عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة. |
1. Prend note de la déclaration faite par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies sur les activités des organismes des Nations Unies entreprises dans le domaine des ressources minérales; | UN | ١ - تحيط علما بالبيان المقدم من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية؛ |
Rapport du Secrétaire général concernant l'examen préliminaire des activités du système des Nations Unies liées à la Décennie internationale des populations autochtones, effectué par la Coordonnatrice de la Décennie. | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض الأولي الذي أجراه منسق العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعقد(). |
9. Selon une autre organisation, le rapport devrait accorder plus d'importance à la question de la diffusion d'informations sur les activités du système des Nations Unies. | UN | ٩ - وتعتقد منظمة أخرى أن مسألة نشر المعلومات عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بحاجة لمزيد من التشديد عليها في التقرير. |
Le présent rapport donne des informations sur les activités du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et autres organisations intergouvernementales, ayant trait aux populations autochtones. | UN | ٢ - ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بالسكان اﻷصليين، بما فيها أنشطة الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية. |
À cette fin, le Secrétariat continuera de soumettre des rapports sur les activités du système des Nations Unies dans divers domaines à l'Assemblée générale, au Conseil et à ses organes subsidiaires, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et à ses réunions communes avec le Comité administratif de coordination. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، سيستمر تقديم التقارير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مختلف القضايا إلى الجمعية العامة، والمجلس وهيئاته الفرعية، وإلى لجنة البرنامج والتنسيق واجتماعاتها المشتركة مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement coordonnera la collecte, dans le cadre du système des coordonnateurs résidents, des informations sur les activités du système des Nations Unies qui visent à assurer la réalisation des objectifs des conférences au niveau des pays. | UN | ٧٧ - وسيضطلع مكتب فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمهمة مركز التنسيق لجمع المعلومات من خلال نظام المنسقين المقيمين، عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تنفيذ أهداف المؤتمرات على الصعيد القطري. |
Elle disposera prochainement de deux documents sur ce sujet : un rapport contenant une liste des points et éléments de base, établi à partir des questionnaires envoyés précédemment, ainsi qu'un rappel des documents bibliographiques reçus, et un rapport sur les activités du système des Nations Unies dans ce domaine. | UN | وأشار إلى أنه ستوضع تحت تصرف اللجنة قريبا وثيقتان بشأن هذا الموضوع. أولاهما تقرير يتضمن فهرسا للموضوعات والعناصر اﻷساسية المستمدة من الاستبيانات وبيانا بالمادة الببليوغرافية المستلمة. أما الوثيقة الثانية فهي تقرير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ذلك الميدان. |
Un rapport périodique de synthèse sur les activités du système des Nations Unies en Haïti serait nécessaire pour permettre aux membres du Conseil de suivre de près l’évolution de la situation du pays. | UN | ٥٨ - يلزم إعداد تقرير تجميعي دوري عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى يتسنى ﻷعضاء المجلس متابعة التطورات في هايتي عن كثب. |
Le rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique (A/50/413) contient des renseignements détaillés sur les activités du système des Nations Unies. | UN | ٨ - وأردف قائلا إن تقرير اﻷمين العام بشأن المساعدة المقدمة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا )A/50/413( يوفر معلومات شاملة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة. |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du système des Nations Unies dans le secteur de l'énergie (E/C.13/1996/7) | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة (A/C.13/1996/7) |
7. «Balkans humanitarian crisis», la mission sur le terrain fournira des programmes de synthèse non édités à l’intention des grands distributeurs internationaux de journaux télévisés et des sujets magazine sur les activités du système des Nations Unies relatives aux réfugiés dans les Balkans en 1999 | UN | ٦ - " اﻷزمة اﻹنسانية في البلقان " ، بعثة ميدانية لتقديم مجموعة من المواد الخام التليفزيونية للجهات المهتمة باﻷخبار التليفزيونية الدولية وللتحقيقات اﻹخبارية المصورة، عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بأزمة اللاجئين في البلقان في عام ١٩٩٩ |
Rapport du Secrétaire général sur les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la population (E/CN.9/1994/5) | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان )E/CN.9/1994/5( |
Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les activités des organismes des Nations Unies entreprises dans le domaine des ressources en eau (E/C.7/1993/4). | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية (E/C.7/1993/4). |
16. Prie le Comité administratif de coordination, par l'intermédiaire de son mécanisme interinstitutions, de procéder à des activités de consultation et de coordination concernant la Décennie afin d'aider le Coordonnateur de la Décennie à s'acquitter de ses fonctions, et de lui faire rapport chaque année pendant la Décennie sur les activités des organismes des Nations Unies ayant trait à la Décennie; | UN | " ١٦ - تطلب إلى لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقوم، عن طريق عمليتها المشتركة بين الوكالات، بالتشاور والتنسيق فيما يتعلق بالعقد، بهدف مساعدة منسق العقد على القيام بمهامه، وبتقديم تقرير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالعقد إلى الجمعية العامة في كل سنة من سنوات العقد؛ |
17. Prie le Comité administratif de coordination, par l'intermédiaire de son mécanisme interinstitutions, de procéder à des activités de consultation et de coordination concernant la Décennie afin d'aider le Coordonnateur de la Décennie à s'acquitter de ses fonctions, et de lui faire rapport chaque année pendant la Décennie sur les activités des organismes des Nations Unies ayant trait à la Décennie; | UN | ١٧ - تطلب الى لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقوم، عن طريق عمليتها المشتركة بين الوكالات، بالتشاور والتنسيق فيما يتعلق بالعقد، بهدف مساعدة منسق العقد على الوفاء بمهامه، وبتقديم تقرير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالعقد الى الجمعية العامة في كل سنة من سنوات العقد؛ |