Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية، |
9. Un représentant a estimé qu'il faudrait rendre compte de la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions de contrepartie de manière plus transparente. | UN | 9 - ورأى أحد الممثلين أن التقارير عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات النظيرة يجب أن تكون على قدر أكبر من الشفافية. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'administration des fonds d'affectation spéciale | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Ce document fournit des informations de base sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions réservées pour approbation par le Conseil conformément aux mesures suggérées par le document. | UN | توفر هذه الوثيقة معلومات أساسية عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لكي يوافق عليها المجلس تمشياً مع الإجراءات المقترحة في هذه الوثيقة. |
On peut citer, à cet égard, l'élaboration et l'adaptation d'un système électronique de gestion de la coopération technique afin de renforcer la planification interne, la gestion et l'établissement des rapports sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale ainsi que la prestation d'autres services de coopération technique. | UN | ويشمل ذلك وضع وتكييف نظام إلكتروني مرن لإدارة التعاون التقني لتعزيز التخطيط الداخلي والإدارة الداخلية والإبلاغ عن إدارة الصناديق الاستئمانية وخدمات التعاون التقني الأخرى. |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة،() |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة،() |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة()، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة،() |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale (UNEP/GC.23/9), | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية (UNEP/GC.23/9)، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale1, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،() |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية()، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale3, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية(3)، |
Ils ont approuvé la présentation au Conseil d'administration d'un rapport sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale thématiques et ont décidé de fournir des renseignements complémentaires au sujet de l'enquête sur les partenariats, laquelle devait englober 30 pays en 2002. | UN | ووافقوا على تقديم تقرير عن إدارة الصناديق الاستئمانية المواضيعية إلى المجلس التنفيذي، وقرروا تقديم مزيد من المعلومات بشأن الدراسة الاستقصائية عن الشراكات، التي سيجري توسيعها لتشمل 30 بلدا في عام 2002. |
Ayant examiné les demandes à l'effet que le Programme des Nations Unies pour l'environnement assure le secrétariat d'autres organes ainsi que le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées, | UN | وقد نظرت في الطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة للهيئات الأخرى وتقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة،() |
Ayant examiné les demandes à l'effet que le Programme des Nations Unies pour l'environnement assure le secrétariat d'autres organes ainsi que le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées, | UN | وقد نظرت في الطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وظائف الأمانة للهيئات الأخرى وتقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة،() |
En réponse à sa demande, le Comité consultatif a également été informé que sept fonctionnaires (3 à New York et 4 à Genève) sont responsables de la gestion des fonds d'affectation spéciale. | UN | وأفيدت اللجنة الاستشارية أيضا، بناء على استفسارها، بأن المسؤولية عن إدارة الصناديق الاستئمانية مناطة بسبعة موظفين )٣ في نيويورك و ٤ في جنيف(. |
s) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'administration des fonds d'affectation spéciale relatifs aux opérations de maintien de la paix (A/58/613); | UN | (ق) مذكرة من الأمين العام تحيل تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام (A/58/613)؛ |