"عن إدارة النفايات" - Traduction Arabe en Français

    • sur la gestion des déchets
        
    • à la gestion des déchets
        
    • de la gestion des déchets
        
    • services de gestion des déchets
        
    Sous l'égide d'organismes des Nations Unies, il a également mené à bien des projets sur la gestion des déchets solides, l'analyse des tâches et le travail de bureau, et l'environnement. UN ونفذ المركز أيضا مشاريع كلفته بها أجهزة من أجهزة الأمم المتحدة عن إدارة النفايات الصلبة، التدقيق الوظيفي ودراسة العمل المكتبي، والبيئة، وأنجزها بنجاح.
    Rapport du Secrétaire général sur la gestion des déchets (E/CN.17/2010/6) UN تقرير الأمين العام عن إدارة النفايات (E/CN.17/2010/6)
    Prie le Directeur exécutif de communiquer son rapport sur la gestion des déchets aux organismes mentionnés au paragraphe 9 ci-dessus; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعمم تقريره عن إدارة النفايات() على الكيانات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛
    Page d'accueil Internet consacrée à la gestion des déchets solides; à l'urbanisation durable; à la localisation d'Action 21; et aux systèmes de référence sur les établissements humains et les catastrophes; UN صفحة استقبال على شبكة اﻹنترنت العالمية عن إدارة النفايات الصلبة؛ والمدن المستدامة؛ والتطبيق المحلي لجدول أعمال القرن ١٢؛ والنظم المرجعية للمستوطنات والكوارث؛
    C'est ainsi que les institutions chargées d'assurer des soins de santé, de distribuer l'eau ainsi que les organismes chargés de la gestion des déchets ont bénéficié de cette coopération. UN ومن بين المؤسسات التي استفادت من دعم منظمة الصحة العالمية المؤسسات المعنية بنظم إيصال الخدمات الصحية، ومرافق الماء، والوكالات المسؤولة عن إدارة النفايات.
    Les services de gestion des déchets bénéficient rarement d’une priorité élevée au sein des gouvernements. UN وعادة ما تحتل اﻷقسام المسؤولة عن إدارة النفايات مكانة ذات أولوية منخفضة بين مؤسسات الحكومات المحلية.
    Prie le Directeur exécutif de communiquer son rapport sur la gestion des déchets aux organismes mentionnés au paragraphe 9 ci-dessus; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعمم تقريره عن إدارة النفايات() على الكيانات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets, et de la nécessité de renforcer encore l'application de ses recommandations, ainsi que le rôle du Centre international de technologie environnementale, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets, et de la nécessité de renforcer encore l'application de ses recommandations, ainsi que le rôle du Centre international de technologie environnementale, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets, ainsi que la nécessité de renforcer davantage l'application de ses recommandations, y compris sur le rôle du Centre international d'écotechnologie, UN وإذ نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات(2) وفي الحاجة إلى مواصلة تنفيذ توصيات التقرير، بما فيها دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
    Les participants ont loué le PNUE pour ses travaux sur les prochaines étapes convenues, notamment la formulation et le lancement d'une plateforme d'information sur la gestion des déchets (http://www.unep.or.jp/Ietc/GPWM/info_platform.html). UN وأثنى المشاركون على برنامج البيئة للأعمال التي أنجزها بشأن الخطوات التالية المتفق عليها، بما في ذلك إعداد وإطلاق منتدى معلومات عن إدارة النفايات (http://www.unep.or.jp/Ietc/GPWM/info_platform.html).
    Au paragraphe 10 de la décision 25/8, le Conseil/Forum a demandé au Directeur exécutif de transmettre son rapport sur la gestion des déchets à la Convention de Bâle et à d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pertinents, ainsi qu'à ONU-Habitat, au PNUD et à d'autres organismes des Nations Unies, institutions, forums et processus internationaux concernés. UN 72 - في الفقرة 10 من المقرر 25/8، طلب المجلس/المنتدى إلى المدير التنفيذي أن يعمم تقريره عن إدارة النفايات على اتفاقية بازل وسائر الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وسائر هيئات الأمم المتحدة، والمؤسسات والمنتديات والعمليات الدولية.
    ONU-Habitat a soutenu huit projets de démonstration dans la région du lac Victoria, notamment sur la gestion des déchets (à Kisumu et Homa Bay (Kenya)), sur l'assainissement (Kampala et Kisumu), sur la gestion des zones humides (Musoma (République-Unie de Tanzanie)), sur les moyens de subsistance, les jeunes et l'autonomisation (Entebbe et Jinja (Ouganda)) et sur les infrastructures (Bukoba (République-Unie de Tanzanie)). UN 39 - دعم موئل الأمم المتحدة ثمانية مشاريع إيضاحية في منطقة بحيرة فيكتوريا، وتشمل مشاريع إيضاحية عن إدارة النفايات (في كيسومو وخليج هوما بكينيا)، الصرف الصحي (كمبالا وكيسومو)، إدارة الأراضي الرطبة (موسوما بجمهورية تنزانيا المتحدة)، التمكين من أسباب العيش والشباب والمنظور الجنساني (عنتيبي وجينجا في أوغندا) ومشروع البنية التحتية (بوكوبا بجمهورية تنزانيا المتحدة).
    Le CIET a établi plusieurs recueils d'informations sur la technologie, y compris sur la gestion des déchets solides (technologies génériques sur tous les aspects de la gestion des déchets); la conversion de la biomasse des déchets agricoles en matériaux utiles, la conversion des déchets plastiques en carburant; l'utilisation efficace de l'eau urbaine et domestique et l'augmentation de l'eau douce. UN وقد أعد المركز مصنفات عديدة من المعلومات عن التكنولوجيا، بما في ذلك معلومات عن إدارة النفايات الصلبة (تكنولوجيات نوعية بشأن جميع أوجه إدارة النفايات)؛ وتحويل نفايات الكتلة الحيوية الزراعية إلى مواد مفيدة، وتحويل نفايات البلاستيك إلى وقود؛ وكفاءة استخدام المياه الحضرية والمنزلية؛ وتجميع المياه العذبة.
    Page d'accueil Internet consacrée à la gestion des déchets solides; à l'urbanisation durable; à la localisation d'Action 21; et aux systèmes de référence sur les établissements humains et les catastrophes; UN صفحة استقبال على شبكة اﻹنترنت العالمية عن إدارة النفايات الصلبة؛ والمدن المستدامة؛ والتطبيق المحلي لجدول أعمال القرن ٢١؛ والنظم المرجعية للمستوطنات والكوارث؛
    Le Conseil/Forum sera également saisi de notes du Directeur exécutif relatives à la gestion des déchets (UNEP/GCSS/X/INF/6) et à la gestion des produits chimiques (UNEP/GCSS/X/INF/7). UN وستعرض أيضا على المجلس/المنتدى مذكرتان من المدير التنفيذي عن إدارة النفايات (UNEP/GCSS/X/INF/6) وعن إدارة المواد الكيميائية (UNEP/GCSS/X/INF/7).
    Le Ghana a l’intention d’organiser des réunions avec des femmes d’affaires au sujet de la gestion des déchets. UN ٩٤ - وتعتزم غانا أن تعقد مع المشتغلات في قطاع اﻷعمال التجارية اجتماعات عن إدارة النفايات.
    Les autorités locales, souvent à l'avant plan de la gestion des déchets solides, ont besoin que les capacités institutionnelles soient développées et que les compétences et les ressources financières des gouvernements leur soient déléguées. UN وتحتاج السلطات المحلية التي تكون غالباً في طليعة المسؤولين عن إدارة النفايات الصلبة إلى بناء قدراتها المؤسسية وإلى تفويض للمسؤوليات والموارد المالية من الحكومات.
    Lorsque les services de gestion des déchets s’autofinancent, les recettes obtenues sont souvent utilisées à d’autres fins. UN وفي الحالات التي تكون فيها اﻷقسام المسؤولة عن إدارة النفايات ممولة تمويلا ذاتيا، كثيرا ما تستخدم اﻹيرادات التي تحققها في أغراض أخرى.
    Lorsque les services de gestion des déchets s’autofinancent, les recettes obtenues sont souvent utilisées à d’autres fins. UN وفي الحالات التي تكون فيها اﻷقسام المسؤولة عن إدارة النفايات ممولة تمويلا ذاتيا، كثيرا ما تستخدم اﻹيرادات التي تحققها في أغراض أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus