"عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما" - Traduction Arabe en Français

    • des incidences sur le budget-programme
        
    • relative aux incidences sur le budget-programme
        
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration orale des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    À sa 42e séance, le 24 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du rapport de l'Instance permanente (voir E/2008/43, chap. I). UN 257 - في الجلسة 42 المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير المنتدى (انظر E/2008/43، الفصل الأول).
    On trouvera à l'annexe IX de la deuxième partie du présent rapport un état des incidences sur le budget-programme de la décision 33/I du Comité. UN 424 - ويرد في المرفق التاسع للجزء الثاني من هذا التقرير بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمقرر اللجنة 33/أولا.
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.52. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.52.
    Le Secrétaire donne lecture des incidences sur le budget-programme du projet de résolution et de l'amendement, et du projet de décision E/2007/L.41. UN تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار والتعديل، ومشروع المقرر E/2007/L.41.
    À sa 42e séance, le 24 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du rapport de l'Instance permanente (voir E/2008/43, chap. I). UN 252 - في الجلسة 42 المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير المنتدى (انظر E/2008/43، الفصل الأول).
    À la 44e séance, le 25 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme des projets de proposition dont l'adoption a été recommandée dans le rapport de la Commission (voir E/2007/28 et Corr.1, chap. I) (E/2007/SR.44). UN 246 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشاريع المقترحات الموصى باعتمادها في تقرير اللجنة (انظر E/2007/28 و Corr. 1، الفصل الأول) (انظر E/2007/SR.44)..
    À la 42e séance, le 24 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (voir E/2008/30, chap. I). UN 228 - في الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/2008/30، الفصل الأول).
    À la 42e séance, le 24 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du rapport de la Commission des stupéfiants (voir E/2008/28, chap. I). UN 238 - في الجلسة 42 المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير لجنة المخدرات (انظر E/2008/28، الفصل الأول).
    À la 44e séance, le 25 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme des projets de proposition dont l'adoption a été recommandée dans le rapport de la Commission (voir E/2007/28 et Corr.1, chap. I) (E/2007/SR.44). UN 282 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشاريع المقترحات الموصى باعتمادها في تقرير اللجنة (انظر E/2007/28 و Corr. 1، الفصل الأول) (انظر E/2007/SR.44).
    À la 42e séance, le 24 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (voir E/2008/30, chap. I). UN 223 - في الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/2008/30، الفصل الأول).
    À la 42e séance, le 24 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du rapport de la Commission des stupéfiants (voir E/2008/28, chap. I). UN 233 - في الجلسة 42 المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير لجنة المخدرات (انظر E/2008/28، الفصل الأول).
    À sa 45e séance, le 26 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme des projets de proposition dont l'adoption a été recommandée dans le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/2007/30, chap. I) (voir E/2007/SR.45). UN 228 - في الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشاريع المقترحات التي أوصي باعتمادها في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/2007/30، الفصل الأول) (انظر E/2007/SR.45).
    À la 44e séance, le 25 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme des projets de décision dont l'adoption a été recommandée dans le rapport de l'Instance permanente (voir E/2007/43, chap. I.A, projets de décision I et II) (E/2007/SR.44). UN 266 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشاريع القرارات الموصى باعتمادها في تقرير المنتدى الدائم (انظر E/2007/43، الفصل الأول - ألف، مشروعا المقررين الأول والثاني) (انظر E/2007/SR.44).
    À sa 45e séance, le 26 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme des projets de proposition dont l'adoption a été recommandée dans le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/2007/30, chap. I) (voir E/2007/SR.45). UN 264 - في الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشاريع المقترحات التي أوصي باعتمادها في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/2007/30، الفصل الأول) (انظر E/2007/SR.45).
    À la 44e séance, le 25 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme des projets de décision dont l'adoption a été recommandée dans le rapport de l'Instance permanente (voir E/2007/43, chap. I.A, projets de décision I et II) (E/2007/SR.44). UN 302 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشاريع القرارات الموصى باعتمادها في تقرير المنتدى الدائم (انظر E/2007/43، الفصل الأول - ألف، مشروعا المقررين الأول والثاني) (انظر E/2007/SR.44).
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.54. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.54.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus