"عن الأطر الوطنية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les cadres nationaux
        
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité, qui récapitule les activités et les consultations menées par le Groupe d'experts des Nations Unies sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité comme suite aux recommandations formulées par la Commission à sa quarante et unième session. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودة. ويُجمل التقرير الأنشطة والمناقشات التي أجراها، استجابة لتوصيات اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين، فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأطر الوطنية لضمان الجودة.
    Rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité (E.CN.3/2011/33) UN تقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودة (E/CN.3/2011/33)
    Rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité UN تقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودة()
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité (E/CN.3/2011/33). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودة (E/CN.3/2011/33).
    À sa 5e séance, le 24 février, la Commission a pris note du rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité (E/CN.3/2011/33) (voir chap. I, sect. B, décision 42/115). UN 29 - وأحاطت اللجنة علما في جلستها الخامسة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، بتقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودة (E/CN.3/2011/33) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 42/115).
    Rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité (E/CN.3/2012/13) UN تقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودة (E/CN.3/2012/13)
    Rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité (E/CN.3/2012/13) UN تقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودة (E/CN.3/2012/13)
    b) Comme débat thématique éventuel, l'intérêt qu'il y a à débattre plus avant de l'idée d'un questionnaire sur les cadres nationaux de lutte contre les DEI, à condition que le contenu du questionnaire ait été convenu à l'avance et que les Hautes Parties contractantes restent libres de le compléter à titre volontaire; UN (ب) كمناقشة مواضيعية محتملة، الاهتمام بمواصلة مناقشة فكرة استبيان عن الأطر الوطنية لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة، على أن يُتفق مسبقاً على محتوى الاستبيان وعلى أن تظل تعبئة الاستبيان من قبل الأطراف المتعاقدة السامية أمراً طوعياً؛
    À sa 4e séance, elle était saisie du rapport du Secrétaire général sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité (E/CN.3/2012/13) et a entendu une déclaration liminaire du Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'ONU. UN وكان معروضا على اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في 29 شباط/فبراير، تقرير الأمين العام عن الأطر الوطنية لضمان الجودةE/CN.3/2012/13))، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    a) A salué la qualité de l'examen du programme figurant dans le rapport établi par Statistique Canada sur les cadres nationaux d'assurance de la qualité et remercie cet organisme des travaux qu'il avait effectués en tant qu'agent chargé de l'examen du programme; UN (أ) رحبت باستعراض البرنامج العالي الجودة الذي تضمنه تقرير هيئة الإحصاءات الكندية عن الأطر الوطنية لضمان الجودة()، وأعربت عن تقديرها لهيئة الإحصاءات الكندية لما اضطلعت به من عمل بوصفها الجهة المستعرضة للبرامج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus