"عن الأنشطة والبرامج" - Traduction Arabe en Français

    • sur les activités et programmes
        
    • sur les activités et les programmes
        
    Veuillez aussi fournir des informations à jour sur les activités et programmes proposés par les centres de formation des juges et des procureurs. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن الأنشطة والبرامج التي تقدمها مراكز تدريب القضاة والمدعين العامين.
    Le secrétariat incorpore dans son site Web des informations sur les activités et programmes facilitant l'établissement des communications nationales. UN وتدرج الأمانة في موقعها على الشبكة العالمية معلومات عن الأنشطة والبرامج تيسر إعداد البلاغات الوطنية.
    Veuillez aussi fournir des informations à jour sur les activités et programmes proposés par les centres de formation des juges et des procureurs. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن الأنشطة والبرامج التي تقدمها مراكز تدريب القضاة والمدعين العامين.
    Il serait utile d'avoir davantage d'informations sur les activités et programmes de sensibilisation aux droits de l'homme, en particulier dans les régions rurales. UN وطلب الاستزادة من المعلومات عن الأنشطة والبرامج الرامية إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، لا سيما في المناطق الريفية.
    14. Le projet de rapport renseigne sur les activités et les programmes concernant les applications des techniques spatiales à la télédétection et aux systèmes d’information géographique, aux communications et à la navigation, à la météorologie et à l’hydrologie, à la spatiologie pure, à la sécurité et à d’autres domaines voisins. UN ٤١ - وتضمن مشروع التقرير معلومات عن اﻷنشطة والبرامج المتعلقة بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في ميادين الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والاتصالات والملاحة واﻷرصاد الجوية وعلم المياه وعلم الفضاء اﻷساسي وجوانب السلامة وما يتصل بذلك من مجالات أخرى .
    Il serait utile d'avoir davantage d'informations sur les activités et programmes de sensibilisation aux droits de l'homme, en particulier dans les régions rurales. UN وطلب الاستزادة من المعلومات عن الأنشطة والبرامج الرامية إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، لا سيما في المناطق الريفية.
    I. Recueil d'informations sur les activités et programmes existants destinés à faciliter et à appuyer l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés UN أولاً- ملخص عن الأنشطة والبرامج القائمة من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدثة لفترة السنتين
    11. [Prie aussi le secrétariat d'inclure sur le site Web de la Convention des informations sur les activités et programmes facilitant l'établissement des communications nationales.] UN 11- [يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدرج في موقع الويب التابع للاتفاقية الإطارية لتغير المناخ معلومات عن الأنشطة والبرامج التي من شأنها تيسير إعداد البلاغات الوطنية.]
    16. En juillet 2005, le GCE, avec l'aide du secrétariat, a mené une enquête sur les activités et programmes qui ont été entrepris pour aider les Parties non visées à l'annexe I à établir leur deuxième communication nationale et leurs communications nationales ultérieures. UN 16- وقد أجرى الفريق في تموز/يوليه 2005، بمساعدة من الأمانة، دراسة استقصائية عن الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية الثانية وما يليها للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    8. En juillet 2005, le Groupe consultatif d'experts, avec l'aide du secrétariat, a mené une enquête sur les activités et programmes qui ont été entrepris pour aider les Parties non visées à l'annexe I à établir leur deuxième communication nationale et leurs communications nationales ultérieures. UN 8- أجرى الفريق في تموز/يوليه 2005، بمساعدة من الأمانة، دراسة استقصائية عن الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Il rassemble en outre des informations sur les activités et programmes existants, notamment sur les sources de financement et d'assistance technique bilatérales, régionales et multilatérales, en vue de faciliter et d'appuyer l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. UN ويعمل الفريق كذلك على تجميع معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Donner aux Parties non visées à l'annexe I qui le demandent des informations sur les activités et programmes existants, notamment sur les sources de financement bilatérales, régionales et multilatérales, en vue de faciliter et d'appuyer l'établissement par ces Parties des communications nationales UN تزويد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بناءً على طلبها، بمعلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما فيها مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Recueillir et synthétiser des informations sur les activités et programmes existants, notamment sur les sources de financement et d'assistance technique bilatérales, régionales et multilatérales, en vue de faciliter et d'appuyer l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I UN جمع وتوليف معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    21. Le Groupe consultatif d'experts a prié le secrétariat de rassembler des informations sur les activités et programmes mis en œuvre pour faciliter et appuyer l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. Ces informations l'aideront à mener à bien les tâches définies à l'alinéa d du paragraphe 5 de l'annexe de la décision 8/CP.5. UN 21- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تجمع معلومات عن الأنشطة والبرامج التي تيَسر وتدعم إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وهذه المعلومات ستساعد الفريق في إدارة أعماله وفقا للفقرة 5 (د) من مرفق المقرر 8/م أ-5.
    Décision 19/CP.19, annexe, par. 2 e): < < Fournir un appui et des conseils techniques aux Parties qui le demandent et des informations sur les activités et programmes existants, notamment les sources bilatérales, régionales et multilatérales d'assistance financière et technique, pour faciliter et soutenir l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés > > UN المقرر 19/م أ-19، المرفق، الفقرة 2(ﻫ): " مدّ الأطراف، بناء على طلبها، بالمشورة والدعم التقنيين وبمعلومات عن الأنشطة والبرامج القائمة، بما في ذلك مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم عملية إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين "
    b) Informations sur les activités et programmes existants, notamment sur les sources de financement et d'assistance technique bilatérales, régionales et multilatérales, en vue de faciliter et d'appuyer l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. UN (ب) معلومات عن الأنشطة والبرامج الجارية، بما يشمل مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    e) De fournir un appui et des conseils techniques aux Parties qui le demandent et des informations sur les activités et programmes existants, notamment les sources bilatérales, régionales et multilatérales d'assistance financière et technique, pour faciliter et soutenir l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I; UN (ﻫ) مدّ الأطراف، بناء على طلبها، بالمشورة والدعم التقنيين وبمعلومات عن الأنشطة والبرامج القائمة، بما في ذلك مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم عملية إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    e) De fournir un appui et des conseils techniques aux Parties qui le demandent et des informations sur les activités et programmes existants, notamment les sources bilatérales, régionales et multilatérales d'assistance financière et technique, pour faciliter et soutenir l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I; UN (ﻫ) مدّ الأطراف، بناء على طلبها، بالمشورة والدعم التقنيين وبمعلومات عن الأنشطة والبرامج القائمة، بما في ذلك مصادر المساعدة المالية والتقنية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من أجل تيسير ودعم عملية إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    13. Le projet de rapport renseigne sur les activités et les programmes concernant les applications des techniques spatiales à la télédétection et aux systèmes d’information géographique, aux communications et à la navigation, à la météorologie et à l’hydrologie, aux sciences spatiales fondamentales, à la sécurité et à la prévention des catastrophes naturelles et à d’autres domaines voisins. UN ٣١ - وتضمن مشروع التقرير معلومات عن اﻷنشطة والبرامج المتعلقة بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في ميادين الاستشعار عن بعد ، ونظام المعلومات الجغرافية ، والاتصالات ، والملاحة ، واﻷرصاد الجوية ، وعلم المياه ، وعلوم الفضاء اﻷساسية ، وجوانب اﻷمان ، والحد من الكوارث الطبيعية ، وما يتصل بذلك من مجالات أخرى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus