Dans ce contexte, il faut se féliciter du rapport du Secrétaire général sur l'administration publique, qui contient des propositions et des recommandations très pertinentes. | UN | وفي هذا الخصوص أثنت السيدة زوبسيفيتش على تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة الذي يحوي مقترحات وتوصيات مهمة جدا. |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة والتنمية |
Cette initiative répond aux principes de bonne gouvernance car elle réunit des représentants de l'administration publique, du parlement et de la société civile. | UN | وقالت إن هذه المبادرة جاءت متساوقة مع الحوكمة السليمة لأنها تضم ممثلين عن الإدارة العامة والبرلمان والمجتمع المدني. |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة والتنمية |
ii) Augmentation du nombre de parties prenantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance bénéficiant d'une base de connaissances en ligne sur l'administration publique | UN | ' 2` زيادة عدد الجهات المعنية بمجال الإدارة العامة والحوكمة العامة، التي تستفيد من استخدام قاعدة للمعارف عن الإدارة العامة تتوافر لها على شبكة الإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration publique | UN | تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة |
L'Assemblée générale a accordé un rang de priorité élevé à l'échange d'informations sur l'administration publique. | UN | 27 - أولت الجمعية العامة تبادلَ المعلومات عن الإدارة العامة أولويةً عالية. |
Rapport sur l'administration publique et le développement | UN | تقرير عن الإدارة العامة والتنمية |
ii) Augmentation du nombre de parties prenantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance bénéficiant d'une base de connaissances en ligne sur l'administration publique | UN | ' 2` زيادة عدد الجهات المعنية التي تستفيد، في مجال الإدارة العامة والحوكمة العامة، من استخدام قاعدة معارف عن الإدارة العامة منشورة على الإنترنت |
ii) Augmentation du nombre de parties prenantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance bénéficiant de l'exploitation d'une base de connaissances en ligne sur l'administration publique | UN | ' 2` زيادة عدد الجهات المعنية التي تستفيد، في مجال الإدارة العامة والحوكمة العامة، من استخدام قاعدة معارف عن الإدارة العامة منشورة على الإنترنت |
e) Rapport sur l'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2010; | UN | (هـ) تقرير عن الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيحدده الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛ |
f) Rapport sur l'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2011; | UN | (و) تقرير عن الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيحدده الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛ |
Consultations officieuses sur un projet de résolution sur l'administration publique et le développement (A/59/346) (au titre du point 12) (organisées par la Mission permanente du Honduras) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الإدارة العامة والتنمية (A/59/346) (في إطار البند 12 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لهندوراس) |
Il recommande également que les États Membres envisagent de désigner des hauts fonctionnaires responsables de l'administration publique afin qu'ils participent à l'examen du rapport. | UN | ويوصي الفريق كذلك بأن تنظر الدول الأعضاء في اختيار موظفين رفيعي المستوى مسؤولين عن الإدارة العامة للمشاركة في مناقشة التقرير. |
Le Directeur est chargé de la gestion générale du Bureau de l'administration, à l'exception des questions qui relèvent des règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويكون المدير مسؤولا عن الإدارة العامة للمكتب، إلا فيما يتعلق بالمسائل الخاضعة لقواعد وإجراءات الأمم المتحدة. |
:: Organisation de 3 ateliers sur la gestion publique à l'intention des représentants des ministères des affaires sociales, de la défense et des affaires étrangères | UN | :: عقد 3 حلقات عمل عن الإدارة العامة لممثلي وزارات الشؤون الاجتماعية، والدفاع والشؤون الخارجية؛ |
Ils devraient à cette fin apporter le soutien voulu à l'administration de la justice et à l'administration publique, lesquelles devraient être en mesure de répondre aux besoins de la population. | UN | ويتطلب ذلك أن تقدم الحكومات الدعم الكافي ﻹقامة العدل فضلا عن اﻹدارة العامة التي ينبغي أن تلبي احتياجات الناس. |
Un représentant de la Direction générale pour l'emploi participera également à cette Commission, qui étudiera l'application des mesures prévues dans le plan de mise en oeuvre de la Stratégie. | UN | وسيشارك أيضا في هذه اللجنة ممثل عن الإدارة العامة للتوظيف. وستراقب هذه اللجنة كيفية الوفاء بالتدابير التي وضعتها الخطة بغية هذه تنفيذ الاستراتيجية. |
De janvier 2000 à décembre 2004, Kingston Papie Rhodes a été Secrétaire exécutif de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), dirigeant l'élaboration de stratégies visant à renforcer les systèmes de gestion des ressources humaines des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies et se chargeant de l'administration générale du secrétariat. | UN | في الفترة من كانون الثاني/يناير 2000 إلى كانون الأول/ديسمبر 2004، عمل السيد رودس بصفته الأمين التنفيذي للجنة الخدمة المدنية الدولية. وقاد السيد رودس أمانة اللجنة في وضع سياسات استراتيجية لتعزيز نظم الموارد البشرية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة وتولى المسؤولية عن الإدارة العامة للأمانة. |
Une étude approfondie de la gestion générale de la haute mer est nécessaire si nous voulons faire avancer la question. | UN | ومن الضروري إجراء مزيد من الدراسة عن الإدارة العامة لأعالي البحار إذا ما أردنا المضي بالمسألة قدما. |
6. Certificat attestant l'absence de condamnation par les tribunaux de police et délivré par la Direction générale de la police nationale du Guatemala; | UN | 6 - شهادة بخلو سجل مقدم الطلب من السوابق مع الشرطة، صادرة عن الإدارة العامة للشرطة الوطنية الغواتيمالية. |
Est chargé de la gestion d'ensemble du programme d'administration du personnel — planification, classification, relations avec le personnel, nominations, promotions, cessations de service, affectations, perfectionnement des voyages de l'ensemble du personnel. | UN | يكون مسؤولا عن اﻹدارة العامة لبرنامج الموظفين، بما في ذلك تخطيط الملاك الوظيفي وتصنيف الوظائف، والعلاقات بين الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، والتكليف بالمهام، وتنمية قدرات الموظفين، وترتيبات السفر بالنسبة لجميع الموظفين. |