Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration en 2004 du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration en 2004 du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 |
Note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
iv) Rapport intérimaire sur la préparation de la quatrième Conférence scientifique au titre de la Convention; | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الرابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛ |
L'élément Administration et appui de la Mission a axé ses efforts sur l'élaboration et la mise au point détaillée de plans opérationnels sur le terrain, ainsi que sur la préparation du déploiement du personnel militaire et civil et la fourniture d'un appui avancé efficace à la Mission. | UN | وركز عنصر الإدارة والدعم في البعثة على وضع خطط تنفيذية وتطويرها ميدانيا، فضلا عن الإعداد لنشر الأفراد العسكريين والمدنيين وتوفير دعم متقدم فعال للبعثة. |
L'Organisation continue d'apporter un appui technique aux fonctionnaires chargés de préparer les élections. | UN | وتواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم التقني إلى الجهات المسؤولة عن الإعداد للانتخابات. |
Deuxième rapport du Bureau du Comité préparatoire sur le processus préparatoire de fond et les préparatifs de la Réunion internationale de haut niveau | UN | التقرير الثاني لمكتب اللجنة عن الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات |
Rapport intérimaire sur les préparatifs de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention et rapport sur l'organisation des sessions du Comité de la science et de la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر وتقرير عن تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني |
Ce site fournit des informations sur les ONG, les experts, les organismes privés et les établissements universitaires qui s'occupent de la prévention du crime et de la justice pénale, ainsi que sur les publications pertinentes des Nations Unies ou autres. Des informations sont également présentées sur les préparatifs et la planification du Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | ويوفّر الموقع معلومات عن المنظمات غير الحكومية، والخبراء الأفراد، والمنظمات الخاصة، والمؤسسات الأكاديمية، الضالعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنشورات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنشورات، وكذلك معلومات عن الإعداد والتخطيط لمؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة. |
a) Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille (E/CN.5/2004/3); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها (2004) (E/CN.5/2004/3)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها (2004) |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration en 2004 du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille (A/59/176) | UN | تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 (A/59/176) |
12. Un rapport intérimaire sur les préparatifs de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention a été présenté à la dixième session de la Conférence des Parties sous la cote ICCD/COP(10)/CST/5. | UN | 12- وقد قُدِّم تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/5. |
Le rapport intérimaire sur les préparatifs de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention jusqu'à la mi-juin 2011 a été présenté à la dixième session de la Conférence des Parties à Changwon (République de Corée) (ICCD/COP(10)/CST/5). | UN | وقُدِّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة المعقودة في تشانغوون، جمهورية كوريا تقرير مرحلي (ICCD/COP(10)/CST/5) عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر يشمل الفترة الممتدة حتى منتصف حزيران/يونيه 2011. |
11. Le secrétariat a organisé cinq réunions du Comité directeur depuis la présentation à la Conférence des Parties, à sa dixième session, du dernier rapport intérimaire sur les préparatifs de la deuxième Conférence des Parties au titre de la Convention (voir ICCD/COP(10)/CST/5). | UN | 11- ونظمت الأمانة خمسة اجتماعات للجنة التوجيهية منذ تقديم آخر تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة (انظر ICCD/COP(10)/CST/5). |
La lettre adressée aux missions permanentes à Genève leur demandant des renseignements sur la préparation au plan national des rapports périodiques indique que cette demande relève de l'application d'une recommandation figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels. | UN | 26 - وأوضح أن الرسالة المرسلة إلى البعثات الدائمة في جنيف بطلب معلومات عن الإعداد الوطني للتقارير الدورية قد ذكرت أنها جزء من تنفيذ توصية واردة في تقرير المفوضة السامية بشأن تدعيم هيئات المعاهدات. |
À la trente-septième réunion ordinaire du Comité, la Directrice exécutive a présenté un rapport sur les résultats de la cinquième session du Forum urbain mondial et fait le point sur la préparation de la sixième session de ce Forum. | UN | 8 - في اجتماع اللجنة العادي السابع والثلاثين للجنة، قدمت المديرة التنفيذية تقريراً عن نتائج الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي، ومستجدات عن الإعداد للدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
Note du Secrétaire général sur la préparation et la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, appelant l'attention sur le rapport E/CN.5/2002/2 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها، موجها الانتباه لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/CN.5/2002/2 |
Lors de ses vérifications en mars 2010, le Comité a noté que les délais prévus dans le plan révisé ne pourraient pas être tenus étant donné le retard pris par les groupes de travail chargés de préparer la mise en œuvre des normes IPSAS. | UN | 20 - ولاحظ المجلس أثناء عمليات التحقق التي أجراها في آذار/مارس 2010 أنه تعذر التقيد بالمواعيد النهائية الواردة في الخطة المحدّثة لأن الأفرقة العاملة المسؤولة عن الإعداد لتنفيذ تلك المعايير لم تبدأ عملها في حينه. |
J'ai demandé à M. Merrem de se charger de l'ensemble des préparatifs de cette réunion. | UN | وقد طلبت من السيد ميريم أن يضطلع بكامل المسؤولية عن اﻹعداد لهذا الاجتماع. |
Si l'auteur n'a pas commencé à commettre l'infraction, les coparticipants seront tenus pour responsables de la préparation de l'infraction en question. | UN | وإذا لم يكن الفاعل قد بدأ بارتكاب الجريمة، فإن الشركاء المتضامنين مسؤولون عن الإعداد لهذه الجريمة ذات الصلة. |
Co-responsable pour la préparation de la ratification par la Suisse de la CEDEF/CEDAW et des débats parlementaires y menant (1994-1997). | UN | وكانت مسؤولة بصورة مشتركة عن الإعداد لتصديق سويسرا على سيداو والمساهمة فيما صاحب ذلك من مناقشات في البرلمان |