"عن الاحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les statistiques
        
    • des statistiques
        
    Rapport sur les statistiques des aspects environnementaux de l'agriculture UN نُشر تقرير عن الاحصاءات الزراعية المتصلة بالبيئة
    La CEPALC a proposé d'accueillir à Santiago en 1997 un séminaire sur les statistiques de pauvreté qui serait axé sur les expériences nationales et régionales. UN وقد عرضت هذه اللجنة أن تستضيف حلقة دراسية عن الاحصاءات المتعلقة بالفقر في سنتياغو في عام ١٩٩٧ تركز على الخبرات الوطنية واﻹقليمية.
    19. L'attention du Conseil a été appelée sur le fait que plusieurs pays européens avaient demandé qu'on organise des ateliers sous-régionaux sur les statistiques concernant les femmes. UN ١٩ - وأبلغ المجلس أنه تم تلقي عدة طلبات من بلدان في المنطقة اﻷوروبية لتنظيم حلقات عمل عن الاحصاءات المتعلقة بنوع الجنس.
    Des activités préparatoires sont en cours en vue de la tenue d'un atelier sous-régional sur les statistiques concernant les femmes, qui doit se tenir au Maroc en décembre 1993. UN ويجري حاليا الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لعقد حلقة عمل دون اقليمية في المغرب، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عن الاحصاءات المتعلقة بالمرأة.
    333. Plusieurs délégations se sont interrogées au sujet des statistiques présentées au paragraphe 18 du document DP/FPA/1998/7, où il était indiqué que 2 000 projets avaient été menés à terme, bien que leurs livres n'aient pas été clos. UN ٣٣٣ - وتساءل عدد من الوفود عن الاحصاءات المقدمة في الفقرة ١٨ من الوثيقة DP/FPA/1998/7، التي أشارت إلى أن ٢ ٠٠٠ مشروع اكتملت تشغيليا، ومع ذلك لم تغلق سجلاتها المالية.
    a) Brochures, plaquettes, feuillets d'information, cartes murales et pochettes de documentation : huit brochures sur les statistiques préliminaires de la sidérurgie (importations, exportations et production). UN كتيبات ونشرات وصحائف وقائعية وخرائط حائط ومواد اعلامية: ثمانية أعداد عن الاحصاءات المتقدمة المتعلقة بصناعة الحديد والصلب )الواردات والصادرات وانتاج منتجات الصلب(.
    Le Fonds a commencé à travailler à un nouveau manuel sur les statistiques monétaires et financières et il en a fait circuler en août 1993 un plan général annoté, en vue de recueillir des observations. UN وبدأ العمل في إعداد دليل جديد عن الاحصاءات النقدية والمالية، وجرى تعميم مخطط مشروح للدليل في آب/أغسطس ١٩٩٣ لابداء التعليقات عليه.
    Rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques et sociales et les statistiques des migrations (E/CN.3/1994/2, par. 56) UN تقرير اﻷمين العام عن الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية واحصاءات الهجرة )E/EN.3/1994/2، الفقرة ٥٦(
    Rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques et sociales et les statistiques des migrations (E/CN.3/1997/15) UN تقرير اﻷمين العام عن الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة (E/CN.3/1997/15)
    101. Comme suite à une demande du Gouvernement turc, la Direction générale de la condition et des problèmes de la femme de l'Institut a participé à l'organisation du premier atelier national sur les statistiques et indicateurs concernant les femmes en Turquie, qui s'est tenu à Ankara du 21 au 23 octobre 1992. UN ١٠١ - واستجابة لطلب من حكومة تركيا، فإن اﻹدارة العامة لشؤون مركز المرأة ومشاكلها بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ساعدت في تنظيم أول حلقة عمل وطنية عن الاحصاءات والمؤشرات المتعلقة بالمرأة في تركيا، والتي عقدت في أنقرة في الفترة من ٢١ الى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    Brochures, plaquettes, feuillets d'information, cartes murales et pochettes de documentation : huit brochures sur les statistiques préliminaires de la sidérurgie (importations, exportations et production). UN كتيبات ونشرات وصحائف وقائعية وخرائط حائط ومواد اعلامية: ثمانية أعداد عن الاحصاءات المتقدمة المتعلقة بصناعة الحديد والصلب )الواردات والصادرات وانتاج منتجات الصلب(.
    31. La coopération de la CESAO dans ce domaine a porté sur trois activités connexes : 1) publication de l'Unified Arab Statistical Abstract; 2) publication du Bulletin de statistiques industrielles des pays arabes; 3) organisation de l'atelier sur les statistiques industrielles. UN اﻹحصاءات ٣١ - تجســـد التعاون في اﻷنشطة المشتركة الثلاثة التالية: )١( الخلاصة اﻹحصائيـــة العربيــــة الموحدة، )٢( ونشرة اﻹحصاءات الصناعية في البلدان العربية، )٣( وحلقة العمل عن الاحصاءات الصناعية.
    c) Supports techniques. Établissement et mise à jour de bases de données sur les statistiques économiques, industrielles, financières et relatives à la comptabilité nationale. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء وتغذية قواعد بيانات عن الاحصاءات الاقتصادية والاحصاءات الصناعية والاحصاءات المالية وعن الحسابات القومية.
    c) Supports techniques. Établissement et mise à jour de bases de données sur les statistiques économiques, industrielles, financières et relatives à la comptabilité nationale. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء وتغذية قواعد بيانات عن الاحصاءات الاقتصادية والاحصاءات الصناعية والاحصاءات المالية وعن الحسابات القومية.
    La Commission s'est félicitée à cet égard que le FMI ait mis au point un manuel de statistiques monétaires et financières, et révisé le Manuel sur les statistiques des finances publiques Washington, D. C., FMI, 1986. , et elle a demandé que l'on tienne compte lorsqu'on affinera ces manuels à la fois des problèmes théoriques et des problèmes pratiques. UN وفي هذا السياق، رحبت اللجنة بقيام صندوق النقد الدولي بوضع كتيب عن الاحصاءات النقدية والمالية وتنقيح الدليل الصادر عنه بشأن الاحصاءات المالية الحكومية)١٠(، وطالبت بمراعاة كل من القضايا المفاهيمية والعملية عند صياغة هذين الدليلين.
    Il a été fait mention du rapport du Secrétaire général sur le sujet (E/CN.15/2006/10), qui donnait des informations sur les initiatives à prendre pour appliquer la résolution 59/156 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2004 ainsi que des informations sur les statistiques pertinentes, la législation nationale, l'expérience pratique et les mesures prises. UN وأُشير إلى تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (الوثيقة E/CN.15/2006/10)، الذي يوفر معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/156، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك معلومات عن الاحصاءات والتشريعات الوطنية والتجارب العملية والتدابير المتخذة ذات الصلة.
    1 Rapport annuel provisoire des statistiques de l'état civil de la santé de la Saskatchewan, 1993. UN الحواشي )١( التقرير السنوي المؤقت عن الاحصاءات الحيوية المتعلقة بالصحة في ساسكاتشوان، ٣٩٩١.
    333. Plusieurs délégations se sont interrogées au sujet des statistiques présentées au paragraphe 18 du document DP/FPA/1998/7, où il était indiqué que 2 000 projets avaient été menés à terme, bien que leurs livres n'aient pas été clos. UN ٣٣٣ - وتساءل عدد من الوفود عن الاحصاءات المقدمة في الفقرة ١٨ من الوثيقة DP/FPA/1998/7، التي أشارت إلى أن ٢ ٠٠٠ مشروع اكتملت تشغيليا، ومع ذلك لم تغلق سجلاتها المالية.
    Manuel des statistiques et indicateurs de l'environnement (1997) UN دليل عن الاحصاءات والمؤشرات البيئية )١٩٩٧(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus