En outre, dans la perspective de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012, la CNUCED a organisé une manifestation préparatoire sur l'économie verte. | UN | وعلاوة على ذلك، واستعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الذي يعقد في عام 2012، نظم الأونكتاد حدثا تحضيريا عن الاقتصاد الأخضر. |
Thème I : Séance plénière sur l'économie verte | UN | الموضوع الأول: مناقشة عامة عن الاقتصاد الأخضر |
Rapport sur l'économie verte et la santé, examinant les incidences sanitaires des stratégies et des mesures en faveur de l'économie verte, élaboré en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé; | UN | تقرير عن الاقتصاد الأخضر والصحة يدرس الآثار الصحية لاستراتيجيات الاقتصاد الأخضر، أُعد بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية؛ |
Le PNUE a co-accueilli 20 ateliers et dialogues nationaux sur l'économie verte dans divers pays. | UN | واشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في استضافة 20 حلقة عمل وحلقة حوار وطنية عن الاقتصاد الأخضر في بلدان مختلفة. |
Accueillant avec satisfaction le rapport sur l'économie verte publié en 2011 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sous le titre < < Vers une économie verte - Pour un développement durable et l'éradication de la pauvreté > > , | UN | وإذ يرحِّب بنشر التقرير الذي أصدره برنامج البيئة في سنة 2011 عن الاقتصاد الأخضر المعنون ' ' صوب تحقيق الاقتصاد الأخضر، سُبل تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر``، |
Accueillant avec satisfaction le rapport sur l'économie verte publié en 2011 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sous le titre < < Vers une économie verte - Pour un développement durable et l'éradication de la pauvreté > > , | UN | وإذ يرحِّب بنشر التقرير الذي أصدره برنامج البيئة في سنة 2011 عن الاقتصاد الأخضر المعنون ' ' صوب تحقيق الاقتصاد الأخضر، سُبل تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر``، |
Le rapport complètera les rapports existants ou en cours de réalisation, tels que le rapport sur l'économie verte préparé par le PNUE, comme indiqué plus haut. | UN | وسوف يكون ذلك استكمالاً للتقارير المتاحة حالياً بالفعل، أو التي يجري إعدادها، بما في ذلك على سبيل المثال تقرير الأمم المتحدة عن الاقتصاد الأخضر على نحو ما بيناه آنفاً. |
Un débat informel est aussi prévu sur l'économie verte, et pour l'instant, la date envisagée provisoirement est le 26 mai. | UN | ومن المقرر عقد مناقشة غير رسمية عن الاقتصاد الأخضر حدّد موعدها مؤقتاً في 26 أيار/مايو. |
Le PNUE apportera son soutien, entre autres, au secrétariat de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, en apportant une contribution de fond au document de politique générale sur l'économie verte. | UN | ومن بين الوسائل الأخرى، سيدعم برنامج البيئة أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بتقديم مدخلات موضوعية لورقة سياسات عن الاقتصاد الأخضر. |
:: Dialogue thématique informel de l'Assemblée générale sur l'économie verte : une voie vers le développement durable, 2 juin 2011 au Siège de l'ONU. | UN | :: المناقشة المواضيعية غير الرسمية التي أجرتها الجمعية العامة عن " الاقتصاد الأخضر: مسار لتحقيق التنمية المستدامة " ، في 2 حزيران/يونيه 2011، بمقر الأمم المتحدة. |
Les simulations réalisées aux fins de la préparation du rapport du PNUE sur l'économie verte indiquent que, dans les scénarios fondés sur le passage à une économie verte, la meilleure utilisation des ressources dans les secteurs agricole, industriel et municipal réduirait la demande inutile en eau. | UN | وتبيّن عمليات المحاكاة التي أُجريت من أجل تقرير برنامج البيئة عن الاقتصاد الأخضر أن ازدياد الكفاءة في قطاعات الزراعة والصناعة والخدمات البلدية، في إطار المخططات التصوّرية المعنية بالاقتصاد الأخضر، من شأنها أن تؤدِّي إلى الحدّ من الطلب التبديديّ على المياه. |
Le PNUE finalise actuellement son rapport sur l'économie verte, intitulé < < S'orienter vers une économie verte > > , qui sera présenté à la vingt-sixième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et à la deuxième session du Comité préparatoire en mars 2011. | UN | 32 - وقد وصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المراحل النهائية من إعداد تقريره عن الاقتصاد الأخضر المعنون ' ' الانتقال نحو الاقتصاد الأخضر``، والمقرر عرضه على الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الدورة الثانية للجنة التحضيرية في آذار/مارس 2011. |
En Afrique, le PNUE est membre du comité directeur des préparatifs régionaux de l'Afrique à l'appui de la Conférence, au secrétariat basé au sein de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique, et il coordonnera l'élaboration d'un rapport régional sur l'économie verte. | UN | ففي أفريقيا، يعد برنامج البيئة عضواً في اللجنة التوجيهية للأعمال التحضيرية الإقليمية الأفريقية للمؤتمر الذي تستضيف لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا أمانته، وسيسهم في إعداد تقرير إقليمي عن الاقتصاد الأخضر. |
Dans son Rapport sur l'économie verte, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) définit celle-ci comme une économie visant à améliorer le bien-être humain et à réduire les inégalités à long terme, tout en préservant les générations futures de risques environnementaux et de pénuries écologiques majeurs. | UN | وقد جاء في تعريف الاقتصاد الأخضر الوارد في تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الاقتصاد الأخضر أنه اقتصادٌ يفضي إلى تحسين رفاه الإنسان وتقليل أوجه اللامساواة في الأجل الطويل، دون تعريض الأجيال المقبلة لمخاطر بيئية كبيرة ولمغبّة الندرة الإيكولوجية. |
Un séminaire international sur l'économie verte et les statistiques officielles s'est tenu à Séoul en 2011 et a permis d'aborder un large éventail de questions relatives aux statistiques de l'environnement et du secteur, ainsi que les classifications statistiques relatives aux données nécessaires pour suivre l'évolution vers une économie verte. | UN | 49 - وعقدت في عام 2011 في سول حلقةٌ دراسية دولية عن الاقتصاد الأخضر والإحصاءات الرسمية، تناولت طائفة متنوعة من المسائل البيئية ومسائل الإحصاءات القطاعية علاوة على التصنيفات الإحصائية المتصلة بشروط توافر البيانات اللازمة لرصد التقدم المحرز نحو إرساء اقتصاد أخضر. |
j) Guide sur l'économie verte (1) | UN | (ى) دليل سريع عن الاقتصاد الأخضر (1) |
Les défis et les opportunités : les premières conclusions du rapport sur l'économie verte prochainement publié par le PNUE et leurs implications sur le plan des politiques; | UN | (ب) التحدّيات والفرص: النتائج الأولية المستخلصة من تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الاقتصاد الأخضر الوشيك صدوره وما تنطوي عليه من آثار على السياسة العامة؛ |
Les recherches menées dans le cadre de la préparation du rapport du PNUE sur l'économie verte indiquent que d'importants progrès peuvent être réalisés dans ce domaine en s'efforçant de gérer la demande de services écosystémiques et en complétant ces efforts par des investissements destinés à stimuler l'offre à court et moyen termes. | UN | وتبيّن البحوث التي أُجريت من أجل تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الاقتصاد الأخضر كيف يتسنّى إنجاز تقدُّم كبير نحو هذا الهدف من خلال القيام بمبادرات ترمي إلى إدارة الطلب على الخدمات المستفادة من النظم الإيكولوجية، على أن تكملها استثمارات من أجل تعزيز عرض تلك الخدمات وتوريدها طوال الفترة من الأجل المتوسط إلى الأجل الطويل. |
Selon le rapport du PNUE sur l'économie verte, les investissements en faveur d'une économie verte pourraient créer plus d'emplois d'ici à 2050 que la poursuite du modèle économique actuel. Les possibilités d'emplois nouveaux apparaîtraient dans des secteurs tels que les énergies renouvelables, le transport, l'agriculture durable et la sylviculture. | UN | 21- يتنبأ تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الاقتصاد الأخضر بأن من شأن الاستثمارات في الاقتصاد الأخضر لغاية العام 2050 أن تحقّق مكاسب في العمالة تتجاوز ما يمكن أن يحقّقه المخطط التصوّري القائم على أسلوب العمل كالمعتاد.() وسوف تتحقّق مادياً فرص عمالة جديدة في قطاعات مثل الطاقة المتجدّدة والنقل والزراعة المستدامة والحراجة. |
Outre son rapport détaillé sur l'économie verte, le groupe de gestion des questions a élaboré un rapport succinct intitulé < < Balanced and inclusive green economies, summary for policymakers > > , afin de transmettre plus efficacement aux responsables politiques les messages clés d'une économie verte inclusive en vue d'un développement durable lors de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | 41 - وبالإضافة إلى تقرير فريق إدارة القضايا الشامل عن الاقتصاد الأخضر أعد الفريق تقريراً قصيراً بعنوان ' ' الاقتصادات الخضراء المتوازنة والشاملة، موجز لصانعي السياسات``، بهدف إيصال الرسائل الرئيسية بشأن اقتصاد أخضر شامل لتحقيق التنمية المستدامة إلى صانعي السياسات بصورة أكثر فعالية إبان مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة(). |