"عن التأمين الصحي" - Traduction Arabe en Français

    • de l'assurance maladie
        
    • sur l'assurance maladie
        
    • concernant l'assurance maladie
        
    • le programme d'assurance maladie
        
    • à l'assurance maladie
        
    • pour l'assurance maladie
        
    • les prestations d'assurance maladie
        
    Engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et autres avantages du personnel UN الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات
    Engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et autres avantages du personnel UN الاستحقاقات الواجبة الدفع الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من استحقاقات الموظفين
    Rapport du Secrétaire général sur l'assurance maladie après la cessation de service UN تقرير الأمين العام عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Rapport du Secrétaire général sur l'assurance maladie après la cessation de service UN تقرير الأمين العام عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Aux paragraphes 6 à 9 de son rapport, le Secrétaire général, fournit un certain nombre de données de base concernant l'assurance maladie après la cessation de service. UN 5 - وتتضمن الفقرات من 6 إلى 9 من تقرير الأمين العام معلومات أساسية عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Afin de mieux comprendre les charges financières que représente pour elle le programme d'assurance maladie après la cessation de service, l'Organisation des Nations Unies a confié à un actuaire-conseil le soin de procéder à une évaluation actuarielle des prestations prévues par le programme. UN ومن أجل تحقيق فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات الجامعة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، طلبت الأمم المتحدة من خبير استشاري اكتواري إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد.
    Prestations au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et autres à payer UN الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات
    1.1.1 Droits découlant de l'assurance maladie obligatoire UN ١-١-١ الحقوق الناتجة عن التأمين الصحي اﻹجباري
    Les droits des individus découlant de l'assurance maladie obligatoire sont en principe liés au paiement de cotisations, par lesquelles les personnes assurées garantissent la prestation de services pour elles-mêmes et les membres de leur famille. UN إن حقوق اﻷفراد الناتجة عن التأمين الصحي اﻹجباري ترتبط من حيث المبدأ بالوفاء بالاسهامات، التي يضمن اﻷفراد من خلالها الحصول على خدمات ﻷنفسهم وﻷفراد أسرهم.
    L'autre droit découlant de l'assurance maladie obligatoire est le droit à la rémunération, dont bénéficient les personnes assurées pendant leur absence pour raison de maladie, d'accident ou de mise en quarantaine, ou parce qu'elles accompagnent ou soignent un membre malade leur famille. UN ومن الحقوق اﻷخرى الناتجة عن التأمين الصحي اﻹجباري التعويض عن المرتب، الذي يحصل عليه المؤمن عليهم أثناء تغيبهم عن العمل بسبب المرض، أو اﻹصابة أو العزل، أو مرافقة أو رعاية فرد مريض من أفراد اﻷسرة.
    Fonctionnaires actifs ayant acquis le droit de bénéficier, au départ à la retraite, de l'assurance maladie après la cessation de service UN الموظفون العاملون (الذين ما زالوا في الخدمة) - المستحقون حاليا للتقاعد باستحقاقات عن التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Fonctionnaires actifs n'ayant pas encore acquis le droit de bénéficier, au départ à la retraite, de l'assurance maladie après la cessation de service UN الموظفون العاملون - غير المؤهلين حاليا للتقاعد باستحقاقات عن التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Rapport du Secrétaire général sur l'assurance maladie après la cessation de service UN تقرير الأمين العام عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Le Comité note que l'Assemblée générale, dans sa résolution 61/264, a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après la cessation de service. UN 8 - وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 61/264 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Le Comité consultatif note que, dans sa résolution 61/264, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après la cessation de service. UN 9 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 61/264، أن يقدم تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة، في دورتها الثالثة والستين.
    Le Comité consultatif note que, dans sa résolution 61/264, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après la cessation de service. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 61/264 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Le Comité consultatif relève que l'Assemblée générale, dans sa résolution 61/264, a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après la cessation de service. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 61/264 إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في دورتها الثالثة والستين.
    33. La dimension financière du passif de l'Organisation concernant l'assurance maladie après la cessation de service figure dans les prévisions d'ensemble des Nations Unies indiquées dans les notes relatives aux états financiers de l'exercice correspondant. UN 33- إن المسؤولية المالية للمنظمة عن التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة مدرجة في تقدير الأمم المتحدة الإجمالي الوارد في الملاحظات على البيانات المالية للأمم المتحدة عن السنة ذات الصلة.
    b) Afin de mieux connaître les charges financières que représente pour elle le programme d'assurance maladie après la cessation de service, l'Organisation a engagé en 1995 un actuaire-conseil qu'elle a chargé de procéder à une évaluation actuarielle des prestations du programme au 1er janvier 1997. UN (ب) ومن أجل تحقيق فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات المنظمة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، عُهد إلى استشاري اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد في 1 كانون الثاني/يناير 1997.
    184. Les personnes ayant des droits et des obligations découlant de l'assurance maladie obligatoire au sens de la Loi relative à l'assurance maladie sont les assurés, les membres de leur famille et d'autres personnes assurées dans certaines circonstances. UN 184- وأصحاب الحقوق والواجبات الناشئة عن التأمين الصحي الإلزامي، بالمعنى المقصود في قانون التأمين الصحي، هم المؤمَّنون وأعضاء أسرهم وأشخاص آخرون مؤمَّنون في بعض الظروف.
    pour l'assurance maladie après la cessation de service et les autres prestations à payer, l'état de l'actif net indique un montant qui se répartit comme suit : UN فيما يلي توزيع لمبلغ الاستحقاقات عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات الواجبة الدفع التي ترد في بيان صافي الأصول:
    Il ne comprend pas la réserve au titre de la réorganisation, des achats et du fonds en fiducie privé, ni les prestations d'assurance maladie après la cessation de service ni les prestations dues au personnel. UN ولاتشمل الموارد التي وضعت جانبا من أجل إعادة التنظيم، والمشتريات، و صندوق الهبات الخاص، فضلا عن التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus