Le rapport final sur la liquidation des actifs sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | وسيُقدَّم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MONUG. | UN | تقرير عن التصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MINUEE. | UN | تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Le Département de l'appui aux missions prévoit de remettre à l'Assemblée générale le rapport définitif sur la cession des biens au cours du quatrième trimestre de 2013. | UN | وتعتزم إدارة الدعم الميداني تقديم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة خلال الربع الأخير من عام 2013. |
Pertes sur cession d'immobilisations corporelles | UN | الخسائر الناجمة عن التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات |
Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des valeurs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUBH | UN | تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission d'assistance des Nations Unies pour le Rwanda | UN | التقرير اﻷولي عن التصرف في موجودات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Le présent document contient le rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). | UN | إضافـة موجـــز تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission d'assistance des Nations Unies pour le Rwanda | UN | تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Le document A/50/712/Add.2 est un rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission. | UN | والوثيقة A/50/712/Add.2 هي عبارة عن تقرير أولي عن التصرف في أصول البعثة. |
Un rapport complet sur la liquidation des avoirs de l'ONUSAL sera présentée au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale à une date ultérieure. | UN | وسيقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة فيما بعد تقرير كامل عن التصرف في أصول البعثة. |
Le Comité consultatif note que le rapport (A/61/819) soumis par le Secrétaire général n'est pas un rapport final mais un rapport intérimaire sur la liquidation des avoirs, puisqu'il reste 42 articles à liquider. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التقرير المقدم من الأمين العام ليس تقريرا نهائيا وإنما هو تقرير مرحلي عن التصرف في الأصول لأن التصرف في 42 صنفا لم يستكمل بعد. |
Un rapport complet sur la liquidation des biens de l'ONUSAL sera présenté au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale à une date ultérieure. | UN | وسيقدم تقرير كامل عن التصرف في موجودات البعثة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في تاريخ لاحق. |
Un rapport complet sur la liquidation des biens de l'ONUSAL sera présenté au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale à une session ultérieure. | UN | وسوف يقدم تقرير كامل عن التصرف في موجودات البعثة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورة لاحقة. |
Le Comité a reçu également des précisions sur la cession des véhicules et du matériel informatique appartenant à l'ONU. | UN | وزُوِّدت اللجنة بمزيد من التفاصيل عن التصرف في المركبات المملوكة للأمم المتحدة ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Rapport du Secrétaire général sur la cession des avoirs | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف في الأصول |
Transfert et pertes sur cession d'immobilisations corporelles | UN | التحويلات والخسائر الناتجة عن التصرف في الأصول الثابتة |
VIII. RAPPORT FINAL sur la liquidation de l'ACTIF | UN | ثامنا - التقرير النهائي عن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
Pour faire suite à cette demande, le Secrétaire général présentera son rapport sur l'écoulement des biens de l'APRONUC sous forme d'additif au présent document. | UN | وعملا بهذا الطلب، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن التصرف في ممتلكات السلطة الانتقالية كإضافة الى هذا التقرير. |
L'incapacité du système judiciaire à agir rapidement et de manière impartiale reste très préoccupante. | UN | وما زال عجز الجهاز القضائي عن التصرف في الوقت المناسب وبلا تحيز مسألة تثير قلقا عميقا. |
Des renseignements relatifs à la liquidation des avoirs de la MINUAR figurent dans le rapport du Secrétaire général en date du 4 mars 2003 (A/57/753). | UN | 3 - وترد معلومات عن التصرف في أصول البعثة في تقرير الأمين العام المؤرخ 4 آذار/مارس 2003 (A/57/753). |