Le rapport annuel du Comité spécial, y compris son rapport sur le séminaire régional, se trouve sur le site. | UN | ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية. |
Rapport sur le séminaire international sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية |
Rapport sur le séminaire international sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية |
Rapport du séminaire régional d'experts pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية للخبراء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Rapport du séminaire régional d'experts pour l'Afrique sur l'application | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية للخبراء في المنطقة الأفريقية حول تنفيذ برنامج عمل |
Le rapport annuel du Comité spécial, y compris son rapport sur le séminaire régional, se trouve sur le site. | UN | ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية. |
Projet de rapport sur le séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع التقرير المقدم عن الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية |
On trouvera à l'annexe VII des informations détaillées sur le séminaire et ses conclusions et recommandations. | UN | وترد في المرفق السابع تفاصيل عن الحلقة الدراسية ونتائجها وتوصياتها. |
Rapport sur le séminaire international sur l’accès des victimes à la Cour pénale internationale | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية بشأن فرص وصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية |
Rapport sur le séminaire international sur l’accès des victimes | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول |
Projet de rapport sur le séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
Rapport sur le séminaire d'experts sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع |
Rapport du Président sur le séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient | UN | تقرير مقدَّم من الرئيس عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط |
Un rapport sur le séminaire a ensuite été publié en tant que document du Comité consultatif. | UN | ونشر بعد ذلك تقرير عن الحلقة الدراسية كوثيقة من وثائق اللجنة الاستشارية. |
Rapport sur le séminaire consacré au droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
Le rapport sur le séminaire sera distribué aux membres du Comité en temps opportun. | UN | وسيوزع التقرير المعد عن الحلقة الدراسية على أعضاء اللجنة في الوقت المناسب. |
Notre Conseil exécutif fédéral a approuvé, en vue de son application, le communiqué issu du séminaire. | UN | وأقر مجلسنا الاتحادي التنفيذي البلاغ الذي صدر عن الحلقة الدراسية من أجل تنفيذه. |
Il présentera un rapport à ce sujet au Conseil des droits de l'homme et les délibérations du séminaire seront rendues publiques. | UN | وسيقدم المقرر الخاص تقريرا عن الحلقة الدراسية إلى مجلس حقوق الإنسان، كما أن وقائع الحلقة الدراسية سيتم نشرها. |
Les principales recommandations issues du séminaire sont les suivantes : | UN | وترد أدناه التوصيات الرئيسية الصادرة عن الحلقة الدراسية: |
3. La tenue du séminaire a été annoncée sur le site Web du HCDH. | UN | 3- وأعلن عن الحلقة الدراسية على موقع المفوضية السامية على الإنترنت. |
Le PNUD est résolu à assurer l'application efficace des recommandations du séminaire. | UN | والبرنامج ملتزم بالتنفيذ الفعلي للتوصيات الصادرة عن الحلقة الدراسية. |
ii) De soumettre au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-sixième session, un rapport, sous la forme d'un résumé, sur ce séminaire. | UN | ' 2` تقديم تقرير في شكل موجز عن الحلقة الدراسية إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين. |
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application. | UN | وأقر المجلس الاتحادي التنفيذي تنفيذ البيان الذي صدر عن الحلقة الدراسية. |