"عن الخسائر المتصلة بعقود" - Traduction Arabe en Français

    • pour pertes liées à des contrats
        
    • des pertes liées à des contrats
        
    • de pertes liées à des contrats
        
    • pour pertes liées aux contrats
        
    • titre de pertes liées aux contrats
        
    • titre des pertes liées aux contrats
        
    140. Polytechna demande une indemnité de USD 1 252 673 pour pertes liées à des contrats. UN 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود.
    139. Polytechna demande une indemnité d'un montant total de USD 1 448 812 pour pertes liées à des contrats et pertes financières. UN 139- تطالب بوليتكنا بمبلغ مجموعه 812 448 1 دولاراً تعويضاً عن الخسائر المتصلة بعقود والخسائر المالية.
    147. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 147- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    Étant donné que le résultat de ce calcul est négatif, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. UN ولما كان هذا الحساب يفضي إلى نتيجة سلبية، فإن الفريق يوصي بعدم دفع تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    158. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de pertes liées à des contrats. UN 158- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    A. Pertes liées aux contrats 151. Enka demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 265 449 pour pertes liées aux contrats. UN 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    261. John Laing demande une indemnité d'un montant de US$ 9 590 137 au titre de pertes liées aux contrats et du manque à gagner. UN 261- وتطلب شركة جون لينغ تعويضا بمبلغ 137 590 9 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود وعن الكسب الفائت.
    215. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 215- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    291. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 291- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    303. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 303- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    326. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 326- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    134. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 134- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    149. Enka demande une indemnité d'un montant de US$ 8 945 701 pour pertes liées à des contrats et perte de biens corporels. UN 149- وتطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ 701 945 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود وعن خسائر الممتلكات المادية.
    208. National Projects demande une indemnité de USD 752 505 (IQD 81 910 et USD 489 129) pour pertes liées à des contrats. UN 208- الشركة الوطنية تطالب بتعويض قدره 505 752 دولارات (910 81 دنانير عراقية و129 489 دولاراً) عن الخسائر المتصلة بعقود.
    36. IMP Metall demande une indemnité de USD 8 040 489 pour des pertes liées à des contrats. UN 36- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضاً بمبلغ إجمالي مقداره 489 040 8 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود.
    215. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de USD 239 042 au titre des pertes liées à des contrats. UN 215- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود قدره 042 239 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    19. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 236 537 au titre des pertes liées à des contrats. UN 19- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 537 236 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    224. La réclamation présentée au titre de pertes liées à des contrats (salaires et prestations versés à perte) est récapitulée dans le tableau 16 ci-après. UN 224- ويلخص الجدول 16 أدناه مطالبة التعويض عن الخسائر المتصلة بعقود (رواتب واستحقاقات لموظفين
    42. IMP Metall demande une indemnité de USD 3 367 412 au titre de pertes liées à des contrats qu'elle aurait encourues en relation avec le projet de tour de l'horloge à Bagdad. UN 42- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضاً بمبلغ 412 367 3 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود التي تدعي تكبدها في مشروع ساعة برج بغداد.
    193. Contractors 600 demande une indemnité d'un montant de US$ 2 225 354 (Pound 1 170 536) pour pertes liées aux contrats. UN 193- تطلب شركة كونتراكتورز تعويضــا بمبلغ 354 225 2 دولارا مـــن دولارات الولايات المتحدة (536 170 1 جنيها استرلينيا) عن الخسائر المتصلة بعقود.
    263. John Laing demande une indemnité d'un montant total de US$ 9 018 757 (Pound 4 743 866) pour pertes liées aux contrats. UN 263- تطلـب شركة جون لينغ تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 757 018 9 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (866 743 4 جنيها استرلينيا) عن الخسائر المتصلة بعقود.
    282. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 2 459 017 au titre de pertes liées aux contrats. B. Manque à gagner UN 282- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 017 459 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    129. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 129- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus