"عن الغاز" - Traduction Arabe en Français

    • du gaz
        
    • Le gaz
        
    • de gaz
        
    • l'essence
        
    iii) Tuyères de séparation ou tubes vortex pour séparer l'UF6 du gaz porteur, ou UN `3 ' وحدات فوهات الفصل النفاثة أو الأنابيب الدوامية المستخدمة في فصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له،
    Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur. UN نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لفصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له.
    iii) Tuyères de séparation ou tubes vortex pour séparer l'UF6 du gaz porteur, ou UN `3 ' وحدات فوهات الفصل النفاثة أو الأنابيب الدوامية المستخدمة في فصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له،
    La modernisation de l'isolation extérieure permettrait aussi à l'Office d'installer un système à basse température et de remplacer ainsi Le gaz naturel comme source première d'énergie. UN ومن شأن تحسين العزل الخارجي للمباني أن يتيح أيضا لمكتب الأمم المتحدة في جنيف تثبيت نظام درجات حرارة منخفضة، وبالتالي التخلي عن الغاز الطبيعي كمصدر أولي للطاقة.
    Ces deux pays ont pu se faire une place dans le secteur énergétique par l'exploitation et la production de gaz naturel. UN وضمن البلدان كلاهما وضعهما في قطاع الطاقة من خلال التنقيب عن الغاز الطبيعي وإنتاجه.
    - Pour l'essence, va savoir pourquoi, au-dessus de 90, il y a des vapeurs. Open Subtitles بالحديث عن الغاز لبعض الأسباب حينما تقودين فوق سرعة الستون , فإن رائحة الوقود تنبعث
    Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur. UN نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لفصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له.
    iii) Tuyères de séparation ou tubes vortex pour séparer l'UF6 du gaz porteur; UN ' ٣ ' وحدات فوهات الفصل النفاثة أو اﻷنابيب الدوامية المستخدمة في فصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له،
    On a au moins gagné un peu de temps loin du gaz. Open Subtitles أقلّه وفرنا لنفسينا بعض الوقت بعيدًا عن الغاز.
    1.3 Lancer, au bénéfice des pays les moins avancés, un projet d'exploration et de mise en valeur du gaz naturel pour leur consommation intérieure. UN 1-3 طرح مبادرة للتنقيب عن الغاز الطبيعي وتنمية مصادره لصالح أقل البلدان نموا، ولأغراض الاستهلاك المحلي.
    Les réserves de pétrole situées autour des îles Malvinas sont estimées à 60 milliards de barils, sans parler du gaz naturel. L'Argentine est ainsi privée des recettes provenant de ces hydrocarbures à hauteur de 6 milliards de dollars, et est préoccupée par les risques d'épuisement des réserves et de pollution de l'environnement. UN وتقدَّر احتياطيات النفط حول الجزر بنحو 60 مليار برميل، ناهيك عن الغاز الطبيعي، ولكن الأرجنتين محرومة من 6 مليار دولار من عائدات تلك الهيدروكربونات، وتخشى استنفاد الاحتياطيات واحتمال حدوث تلوث بيئي.
    26.12 *Systèmes de séparation de l'UF6 et du gaz porteur UN 26-12 *نظم فصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له
    26.12 *Systèmes de séparation de l'UF6 et du gaz porteur UN 26-12 *نظم فصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له
    Ce projet prévoit le développement de ces espaces territoriaux offshore par différents programmes, y compris l'exploration des ressources halieutiques et du gaz naturel, afin de créer des emplois et d'améliorer la qualité de vie des insulaires. UN ويتضمن المشروع تنمية تلك الأقاليم الخارجية عن طريق برامج متنوعة بما فيها صيد الأسماك والتنقيب عن الغاز الطبيعي بغرض توفير فرص العمالة وتحسين المستوى المعيشي لسكان الجزر.
    Restez loin du gaz ! Open Subtitles ابقى بعيدا عن الغاز
    Si Tusk peut influencer le président, vous allez voir que l'administration va avoir tendance à soutenir de plus en plus l'énergie nucléaire au détriment du gaz naturel. Open Subtitles إن اقترب "تاسك" من الرئيس سترى هذه الإدارة تحوّل دعمها باتجاه الطاقة النووية، وبعيدا عن الغاز الطبيعي
    Le gaz n'intéresse pas grand monde, ces jours-ci. Open Subtitles يبدو أن لا أحد ينقب بحثًا عن الغاز بعد الآن.
    Il peut toujours libérer Le gaz sarin, même si nous avons le contrôle du système informatique. Open Subtitles يستطيع تزال الافراج عن الغاز السارين على الرغم من أننا لدينا التحكم من نظام الكمبيوتر.
    Simon a libéré Le gaz. Open Subtitles يمكن القيام به بالنسبة له. سيمون الإفراج عن الغاز.
    L'exploration des gisements de gaz naturel a commencé dans les années 70 et la consommation dans les années 80. UN وقد بدأ التنقيب عن الغاز الطبيعي في السبعينات، واستخدم الغاز للمرة اﻷولى في الثمانينات.
    Les familles pauvres dépensent une grande partie de leurs maigres ressources dans l'achat de charbon de bois, de bois, de fumier et autre biomasse, ainsi que de gaz de pétrole liquéfié. UN فالأسر الفقيرة تنفق جانباً كبيراً من مواردها الضئيلة على شراء الفحم والحطب والروث وغير ذلك من أنواع الكتلة الإحيائية، فضلاً عن الغاز المميع.
    Il essaie de nous faire traverser tout le pays, cherchant de l'essence en sachant que nous n'arriveront jamais. Open Subtitles يريد ان يدفعنا إلى الريف ابحث عن الغاز لانه يعرف باننا لن نذهب هناك هل هذا مانريد ؟
    En comptant l'appartement et l'essence, ça fait cher de l'orgueil. Open Subtitles نعم ، ولكن لو كنت عاملاً ناهيك عن الغاز وهذا السعر المرتفع لدفع ثمن الكبرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus