"عن الفتاة" - Traduction Arabe en Français

    • pour la fille
        
    • cette fille
        
    • sur la fille
        
    • la jeune fille
        
    • à propos de la fille
        
    • parlé de la fille
        
    • propos d'une fille
        
    • des filles et
        
    On peut réduire le champ de recherche pour la fille mystère. Open Subtitles يمكننا تضييق نطاق البحث عن الفتاة الغامضة
    Je n'y ai pas prêté attention jusqu'au lendemain, quand j'ai appris pour la fille dans les journaux. Open Subtitles لم أفكر بذلك كثيراً إلى أن جاء اليوم التالي عندما قرأت في الصحيفة عن الفتاة
    Quand j'ai entendu parler de cette fille, qui ne savait pas d'où elle venait. Open Subtitles عندما سمعت عن الفتاة التي لم تكن تعرف من اين اتت
    Hanna, tu connais le mythe grec sur la fille qui a essayé de s'échapper de l'Enfer ? Open Subtitles هانا، هل تعرفي أسطورة اليونان عن الفتاة التي تحاول الهرب من الجحيم؟
    Et la jeune fille ? Open Subtitles ماذا عن الفتاة ؟
    C'est souvent à propos de la fille ou du gars qui s'est barré. Open Subtitles هي في الاغلب اما عن الفتاة او الفتى الذي رحل
    Désolé pour la fille qui n'a pas survécu. Open Subtitles كنتُ حزيناً لسماعي عن الفتاة التي لمْ تنجُ
    On m'a dit... pour la fille qui est morte il y a quelques jours. Open Subtitles لقد سمعتُ للتوّ عن... الفتاة التي ماتتْ هُنا مذ بضعة أيّام.
    Si tu veux savoir pour la fille, donne-moi une cigar... - Cigarette. Open Subtitles لو تريد معرفة شيء عن الفتاة أولآ اعطني سيجارة
    Et pour la fille qui a été tuée la semaine dernière ? Open Subtitles -ماذا عن الفتاة التي قُتلت الأسبوع الماضي؟
    Kathryn essaye d'éloigner Bay de cette fille avec qui elle traîne. Open Subtitles كاثرين تحاول ان تبقي باي بعيدة عن الفتاة اللتي
    La responsabilité de cette fille et de toutes ses actions vous incombent. Open Subtitles المسؤولية عن الفتاة وكلّ أفعالها تقع على عاتقك
    Je googlais cette fille que je vois. Open Subtitles كنتُ أبحث في غوغل عن الفتاة التي كنتُ أواعدها و قد وجدتُ مدونتها
    Vous avez fait tout ce chemin pour m'interroger sur la fille pour laquelle vous avez menacé de me tuer ? Open Subtitles أنت سافرت كل هذا الطريق للسؤال عن الفتاة بذاتها التي هددت حياتي لأجلها ؟
    Ou sur la fille qui ne couche pas avec vous ? Open Subtitles أو عن الفتاة التي لا تريد أن تنام معك،
    Je veux les infos sur la fille dans mon bureau. Open Subtitles أي شيئ عن الفتاة ينبغي عليك إبلاغي في مكتبي فوراً.
    Parlez-moi de la jeune fille qui vit chez vous, Theresa Rubel. Open Subtitles لماذا لا تخبرني عن الفتاة الشابة التي تقيم في منزلك، "تيريزا روبل"؟
    Qu'en est-il de la jeune fille arrêtée ? Open Subtitles ماذا عن الفتاة التي اعتقلناها؟
    Très bien. Et à propos de la fille qui est morte ? Open Subtitles حسنا، ماذا عن الفتاة التي ماتت
    Je peux te demander quelque chose à propos de la fille qui loge chez Nick ? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك عن الفتاة المقيمة في منزل "نيك"؟
    Tu te souviens quand je t'ai parlé de la fille qui vivait ici ? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟
    pour ce vol à Vegas et... c'est quand il a eu un appel... à propos d'une fille dans les bois. Open Subtitles لتلك الرحلة إلى فيغاس وهذا عندما تلقى الإتصال عن الفتاة في الغابة
    Dans d'autres pays, les fiançailles des filles et les engagements pris par les membres de leur famille en leur nom sont autorisés. UN وفي بلدان أخرى يسمح بقيام أفراد اﻷسرة بإجراء خطوبة الفتيات أو بالمواعدة بالزواج نيابة عن الفتاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus