"عن الفترتين من" - Traduction Arabe en Français

    • pour les périodes allant du
        
    • pour les périodes du
        
    • sur les périodes allant respectivement du
        
    d) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention concernant la politique de l'emploi (no 122) pour les périodes allant du 1er juin 1998 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002; UN (د) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن الاتفاقية بشأن سياسة العمالة (الاتفاقية رقم 122) عن الفترتين من 1 حزيران/يونيه 1998 إلى 31 أيار/مايو 2000 ومن 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002؛
    e) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention concernant l'abolition du travail forcé (no 105) pour les périodes allant du 1er janvier 1997 au 31 mai 1999 et du 1er juin 1999 au 31 mai 2001. UN (ه) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية إلغاء العمل الجبري (الاتفاقية رقم 105) عن الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 1997 إلى 31 أيار/مايو 1999 ومن 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001.
    c) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur la protection contre les radiations (no 115) pour les périodes allant du 1er juillet 1994 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002; UN (ج) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن حماية العمال من الإشعاعات المؤينة (الاتفاقية رقم 115) عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1994 إلى 31 أيار/مايو 2000 ومن 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002؛
    2. Prend acte des rapports annuels du Bureau des services de contrôle interne pour les périodes du 1er juillet 1999 au 30 juin 20001 et du 1er juillet 2000 au 30 juin 20012 ; UN 2 - تحيط علما بالتقريرين السنويين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000(1) ومن 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001(2)؛
    Ayant examiné les rapports annuels du Bureau des services de contrôle interne du Secrétariat pour les périodes du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 et du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, UN وقد نظرت في التقريرين السنويين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيـــــه 2000() ومن 1 تموز/يوليـــــه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()،
    On trouvera dans le présent document les rapports sur l'exécution du budget de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) portant sur les périodes allant respectivement du 1er décembre 1994 au 30 avril 1995 et du 1er au 31 mai 1995. UN يشمل هذا التقرير تقريري اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفاادور عن الفترتين من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Ayant examiné les rapports annuels du Corps commun d'inspection pour les périodes allant du 1er juillet 1993 au 30 juin 1994 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 34 (A/49/34). UN وقد نظرت في التقريرين السنويين لوحدة التفتيش المشتركة عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤)٢ـ )٢( " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ٤٣ " )A/49/34(.
    L'Assemblée générale prend acte des notes du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les ressources nécessaires au titre de chaque opération de maintien de la paix pour les périodes allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 A/C.5/52/44 et Corr.1. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرات اﻷمين العام التي تشمل معلومات مستكملة عن الاحتياجات المقترحــة مــن الميزانية لكل عملية من عمليات حفظ السلام عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨)١٢(.
    a) Rapports annuels du Corps commun d’inspection pour les périodes allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante et unième session, supplément N° 34(A/51/34). UN )أ( التقريران السنويان لوحدة التفتيش المشتركة عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦)١( ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧)٢(؛ ـ )١( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ٣٤ (A/51/34).
    c) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention concernant le travail forcé (no 29) pour les périodes allant du 1er juin 1998 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002; UN (ج) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (الاتفاقية رقم 29) عن الفترتين من 1 حزيران/يونيه 1998 إلى 31 أيار/مايو 2000 ومن 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002؛
    a) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations) (no 148) pour les périodes allant du 1er juillet 1993 au 31 mai 1999 et du 1er juin 1999 au 31 mai 2001; UN (أ) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية حماية العمال من المخاطر المهنية الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات في بيئة العمل (رقم 148) عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 ومن 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛
    b) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur le repos hebdomadaire (industrie) (no 14) pour les périodes allant du 1er juillet 1994 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002; UN (ب) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية تطبيق الراحة الأسبوعية في المنشآت الصناعية (الاتفاقية رقم 14) عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1994 إلى 31 أيار/مايو 2000 ومن 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002؛
    d) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur les congés payés (agriculture) (no 101) pour les périodes allant du 1er janvier 1996 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002; UN (د) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن الاتفاقية بشأن الإجازات مدفوعة الأجر في الزراعة (الاتفاقية رقم 101) عن الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 1996 إلى 1 حزيران/يونيه 2000 ومن 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002؛
    e) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur l'inspection du travail (no 81) pour les périodes allant du 1er janvier 1997 au 31 mai 1999 et du 1er juin 1999 au 31 mai 2001. UN (ه) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن الاتفاقية بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة (الاتفاقية رقم 81) عن الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 1997 إلى 31 أيار/مايو 1999 ومن 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001.
    Conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joints les rapports sur la présence internationale de sécurité au Kosovo pour les périodes allant du 1er au 31 décembre 2004 et du 1er au 31 janvier 2005 (voir annexes). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقريرين المتعلقين بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترتين من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 ومن 1 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2005 (انظر المرفق).
    c) En attendant de recevoir les prévisions de dépenses révisées pour les périodes allant du 10 juin au 31 décembre 1995 et du 1er janvier au 30 juin 1996 et le rapport du Comité consultatif, d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 109 951 900 dollars (soit un montant net de 107 584 300 dollars) au titre du fonctionnement de la Mission d'assistance pour la période allant du 10 juin au 31 décembre 1995; UN )ج( أن تعتمد لحساب البعثة الخاص وإلى حين تقديم اقتراحات الميزانية المنقحة عن الفترتين من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومن ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وتقديم تقرير اللجنة الاستشارية، مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٩٥١ ١٠٩ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٨٤ ١٠٧ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    , a pris acte des notes du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les ressources nécessaires au titre de chaque opération de maintien de la paix pour les périodes du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 A/C.5/52/44 et Corr.1. UN بمذكرات اﻷمين العام التي تشمل معلومات مستكملة عن الاحتياجات المقترحــة من الميزانيــة لكــل عمليــة من عمليــات حفظ السلام عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨)٣٩)٣٩( A/C.5/52/44، و Corr.1.
    a) Rapport annuel du Corps commun d’inspection pour les périodes du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 34 (A/51/34). UN )أ( التقـريران السـنويان لوحدة التفتيــش المشـتركة عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦)١( ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧)٢(؛ ـ )١( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ٣٤ .(A/51/34)
    a) Rapports annuels du Corps commun d'inspection pour les périodes du 1er juillet 1993 au 30 juin 1994 et du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 34 (A/49/34); et ibid., cinquantième session, Supplément No 34 (A/50/34). UN )أ( التقريـران السنويـان لوحـدة التفتيش المشتركة عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥)١(؛ ـ )١( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ٣٤ (A/49/34)؛ والمرجع نفسه، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٣٤ (A/50/34).
    226. Les changements intervenus dans le système et les prestations de sécurité sociale ont été examinés dans les rapports au MISSOC (Système d'information mutuelle sur la protection sociale dans les Etats membres de l'Union européenne) pour les périodes du 1er juillet au 31 décembre 1997 et du 1er janvier au 31 décembre 1998 (annexes 34-35). UN 226- ونوقشت أيضا التغيرات المتصلة بنظام واستحقاقات التأمين الاجتماعي في تقارير نظام المعلومات المتبادلة عن الحماية الاجتماعية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1997 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 ومن 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 (التذييلان 34 و35).
    1. Le présent document renferme les rapports sur l'exécution du budget de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) portant sur les périodes allant respectivement du 1er décembre 1994 au 30 avril 1995 et du 1er au 31 mai 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم لغرض تقديم تقريري اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترتين من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus