Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 5 et 6 | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 5 و6. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 5 et 6. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 5 و6 |
Renseignements supplémentaires demandés sur les paragraphes 5 et 10. | UN | وتطلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 5 و10. |
Soumis des données sur les alinéas a) et b) ci-dessus au Secrétariat. | UN | `3` أن يقدم إلى الأمانة بيانات عن الفقرتين `1` و`2` عاليه. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 15 et 20 et demandant que le prochain rapport périodique contienne des renseignements à jour sur les paragraphes 8 et 9. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 15 و20. وطُلب تضمين التقرير الدوري القادم معلومات محدّثة عن الفقرتين 8 و9. |
[HRC] Demande de renseignements supplémentaires sur les paragraphes 14 et 15 | UN | [المجلس] طُلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 14 و15 |
Indiquant que les renseignements sont satisfaisants pour le paragraphe 18 et des parties du paragraphe 14 et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 10 et 14. | UN | تفيد الرسالة بأن الفقرة 18 وأجزاء من الفقرة 14 نُفِّذت على نحو مرض. وتطلب الرسالة تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 10 و14. |
Renseignements supplémentaires demandés sur les paragraphes 5 et 10. | UN | وتطلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 5 و10. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 15 et 20 et demandant que le prochain rapport périodique contienne des renseignements à jour sur les paragraphes 8 et 9. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 15 و20. وطُلب تضمين التقرير الدوري القادم معلومات محدّثة عن الفقرتين 8 و9. |
Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 15 et 20. | UN | تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرتين 15 و20. |
[HRC] Demande de renseignements supplémentaires sur les paragraphes 14, 15 | UN | [المجلس] طُلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 14 و15 |
Indiquant que les renseignements satisfaisants pour le paragraphe 18 et des parties du paragraphe 14 et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 10 et 14. | UN | تفيد الرسالة بأن الفقرة 18 وأجزاء من الفقرة 14 نُفِّذت على نحو مرض. وتطلب الرسالة تقديم معلومات إضافية عن الفقرتين 10 و14. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 9 a), 9 b), 16 et 18 b) et indiquant qu'aucun renseignement n'a été donné sur les paragraphes 8 b) et 18 (recommandation non mise en œuvre). | UN | تطلب الرسالة تقديم معلومات إضافية عن الفقرات 9(أ) و9(ب) و16 و18(ب) وتشير إلى عدم ورود معلومات عن الفقرتين 8(ب) و18 (التوصية لم تُنفّذ) |
Le Groupe priait le secrétariat de préparer à son intention deux rapports, l'un sur l'article 27, l'autre sur les paragraphes 2 a) et 6 de l'article 28, qu'il examinerait à la session suivante de la Conférence. | UN | وطلب الفريق إلى الأمانة فضلاً عن ذلك إعداد وثيقتين - إحداهما عن المادة 27 والأخرى عن الفقرتين 2(أ) و6 من المادة 28 - لينظر فيهما خلال الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف. |
Demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 9 a), 9 b), 16 et 18 b) et indiquant qu'aucun renseignement n'a été donné sur les paragraphes 8 b) et 18 (recommandation non mise en œuvre). | UN | تطلب الرسالة تقديم معلومات إضافية عن الفقرات 9 (أ) و9 (ب) و16 و18 (ب) وتشير إلى عدم ورود معلومات عن الفقرتين 8 (ب) و18 (توصية لم تُنفّذ) |
iii) Soumis des données sur les alinéas i) et ii) ci-dessus au Secrétariat, à actualiser le 31 mars 2005. » | UN | ' 3` بتقديم بيانات عن الفقرتين ' 1` و ' 2` عاليه إلى الأمانة يتم استيفاؤها في 31 آذار/مارس 2005. " |
On a suggéré en outre de remplacer par l'alinéa ainsi modifié les deuxième et troisième alinéas du préambule. | UN | واقترح كذلك أن يستعاض بتلك الفقرة، بصيغتها المعدلة على هذا النحو، عن الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة. |
" Dans les cas où le Conseil exécutif constate qu'un Etat partie ne s'est pas acquitté des obligations fondamentales établies par le Traité, il porte la question, y compris tous les éléments de preuve et renseignements techniques pertinents, à l'attention du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. " | UN | )٣( اقترح أحد الوفود الاستعاضة عن الفقرتين ٣ و٤ باﻵتي: " في الحالات التي يجد فيها المجلس التنفيذي دولة طرفا غير ممتثلة للالتزامات اﻷساسية بموجب المعاهدة، يقوم بعرض القضية بما في ذلك جميع المعلومات واﻷدلة التقنية ذات الصلة بالموضوع، على مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. " |
15 Ressources financières et J’ai remplacé les paragraphes pré 1 et 1 par une formule tirée de la mécanismes de financement décision 25/5. | UN | الموارد والآليات المالية استعضتُ عن الفقرتين ما قبل 1 و1 بصيغة استقيتها من المقرر 25/5. |