"عن القانون التجاري" - Traduction Arabe en Français

    • sur le droit commercial
        
    • du droit commercial
        
    X. Journée de la Convention de New York et Colloque d’information sur le droit commercial UN عاشرا - الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد
    X. Journée de la Convention de New York et Colloque d’information sur le droit commercial uniforme UN عاشرا - الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد
    12. Journée de la Convention de New York et Colloque d’information sur le droit commercial uniforme. UN ٢١ - الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد
    12. Journée de la Convention de New York et Colloque d’information sur le droit commercial uniforme. UN ٢١ - الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد
    COLLOQUE D’INFORMATION sur le droit commercial UNIFORME UN ندوة اعلامية عن القانون التجاري الموحد
    Articles sur le droit commercial international UN مقالات عن القانون التجاري الدولي
    Le programme propose diverses activités pratiques et concrètes à l'intention de particuliers et d'institutions, notamment des bourses d'études en droit international, des cours régionaux sur le droit et des séminaires et colloques sur le droit commercial international organisés dans les pays en développement. UN وقال إن البرنامج يشتمل على أنشطة عملية منوعة قائمة على المشاركة المباشرة تفيد الأفراد والمؤسسات على السواء، من بينها زمالات لدراسة القانون الدولي، ودورات دراسية إقليمية عن القانون، وحلقات دراسية وندوات عن القانون التجاري الدولي تُنَظَّم في البلدان النامية.
    12. Enfin, la délégation panaméenne se félicite de l'organisation de la Journée commémorative de la Convention de New York et de la tenue du Colloque d'information sur le droit commercial uniforme. On attend avec intérêt les rapports sur ces deux manifestations. UN ١٢ - وقال إن وفده يرحب بإقامة اليوم التذكاري الخاص احتفالا بذكرى إبرام اتفاقية نيويورك، كما يرحب بعقد ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحﱠد، وأعرب عن الأمل في أن يتم قريبا نشر التقريرين المتعلقين بهذين الموضوعين.
    De la même manière, le Colloque d'information sur le droit commercial uniforme a permis d'examiner notamment la loi-type sur le commerce électronique et la loi-type sur les aspects transnationaux de l'insolvabilité. Les représentants du Gouvernement australien y participaient, ainsi que des avocats et des membres des institutions de règlement des différends internationaux. UN وبالمثل، فإن ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد أتاحت فرصة للنظر في جملة أمور منها القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية والقانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، وقد حضرها ممثلون للحكومة ومحامون وأعضاء في مؤسسات لفض المنازعات الدولية من استراليا.
    Pourraient également figurer sur le Web les actes du Colloque d'information sur le droit commercial uniforme. UN وبالمثل ينبغي أيضا أن تتاح على ذلك الموقع وقائع أعمال ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد التي عقدت يوم ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    c) Rassembler et diffuser l'information sur le droit commercial international; UN )ج( جمع ونشر المعلومات عن القانون التجاري الدولي؛
    Le 11 juin 1998, la Commission a tenu le Colloque d’information sur le droit commercial uniforme, auquel ont participé des représentants des États membres de la Commission et des observateurs ainsi que quelque 250 invités. UN ٨٥٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، عقدت اللجنة ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد التي شارك فيها ممثلو الدول اﻷعضاء في اللجنة ومراقبون وحوالي ٠٥٢ مدعوا.
    Le 11 juin 1998, la Commission a tenu le Colloque d’information sur le droit commercial uniforme, auquel ont participé des représentants des États membres de la Commission et des observateurs ainsi que quelque 250 invités. UN ٨٥٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، عقدت اللجنة ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد التي شارك فيها ممثلو الدول اﻷعضاء في اللجنة ومراقبون وحوالي ٠٥٢ مدعوا.
    15. Sur la demande de la CARICOM, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) a tenu à la Barbade, du 23 au 26 avril 1996, un séminaire régional sur le droit commercial international auquel ont participé environ 70 personnes. UN ١٥ - بناء على طلب الجماعة الكاريبية، عقدت لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي حلقة دراسية إقليمية عن القانون التجاري الدولي في بربادوس في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ حضرها ٧٠ شخصا تقريبا.
    414. La Commission a noté que le sixième Colloque de la CNUDCI sur le droit commercial international s'était tenu à l'occasion de la vingt-huitième session de la Commission, du 22 au 26 mai 1995. UN ٤١٤ - وذكرت اللجنة أن ندوة اﻷونسيترال السادسة عن القانون التجاري الدولي تعقد بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة، من ٢٢ الى ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١.
    El Salvador a organisé un séminaire sur le droit commercial international, sous le parrainage der l'Organisation des Nations Unies et avec le soutien du Secrétariat de la CNUCI, et est en train d'élaborer des projets de loi fondés sur les lois types de la CNUDCI dans les domaines couverts par quatre des Groupes de travail de la Commission, s'occupant notamment des sûretés, du commerce électronique, de l'arbitrage et de l'insolvabilité. UN وقد عقدت ندوة عن القانون التجاري الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة وبدعم من أمانة الأونسيترال، وشاركت في إعداد مشاريع تشريعات على أساس القوانين النموذجية للأونسيترال في ميادين يغطيها أربعة أفرقة عاملة تابعة للجنة، وهي على وجه التحديد المصالح الأمنية والتجارة الإلكترونية والتحكيم والإعسار.
    Le premier instrument dont s'est servi la CNUDCI pour diffuser les informations sur le droit commercial était l'Annuaire de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, qui est publié régulièrement depuis 1968. UN 61 - كانت حولية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التي تنشرها الأونسيترال بانتظام منذ عام 1968 هي الأداة الأولى التي استخدمتها الأونسيترال لنشر المعلومات عن القانون التجاري.
    ff) Séminaire de l'Université de Padoue sur le droit commercial international (Padoue, Italie, 30 et 31 mars 2001); UN (وو) حلقة دراسية بجامعة بادوا عن القانون التجاري الدولي (بادوا، ايطاليا، 30-31 آذار/مارس 2001)؛
    8.16 Les fonds extrabudgétaires, dont le montant est estimé à 11 894 500 dollars, serviront à financer des activités telles que l'apport d'un appui aux organismes des Nations Unies, aux opérations de maintien de la paix, à des colloques sur le droit commercial international et à l'action menée aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international. UN 8-16 وسيستخدم مبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية، المقدّر بـ 500 894 11 دولار، في الأنشطة المتعلقة، ضمن جملة أمور، بدعم منظمات الأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، والندوات عن القانون التجاري الدولي، والمساعدة في تدريس القانون الدولي، ودراسته، ونشره، وتقديره على نطاق أوسع.
    50. Enfin, la délégation hongroise s'associe à celles qui ont déjà pris la parole pour féliciter les responsables de l'organisation de la Journée de la Convention de New York et du Colloque d'information sur le droit commercial uniforme dans le courant de la trente et unième session de la CNUDCI. UN ٥٠ - وأخيرا، قال إن وفده يضم صوته لأصوات غيره من الوفود التي تكلمت مثنية على التنظيم الموفق لإقامة اليوم التذكاري للاحتفال بذكرى إبرام اتفاقية نيويورك وعقد ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد أثناء الدورة الأخيرة للجنة.
    Titre en français: Aperçu du droit commercial international: Convention de Vienne sur la vente de marchandises et pratiques commerciales. UN باليابانية. الترجمة العربية للعنوان: نبذة عن القانون التجاري الدولي: اتفاقية فيينا بشأن البيع والممارسات التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus