"عن المتابعة المنسقة" - Traduction Arabe en Français

    • sur la coordination du suivi
        
    • sur le suivi coordonné
        
    Encadré 3. Thèmes identifiés par le Secrétaire général dans son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales : UN اﻹطار ٣ - المواضيع التي حددها اﻷمين العام في تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لعام ١٩٩٥
    Dans son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales (E/1995/86), le Secrétaire général a également identifié un certain nombre de thèmes communs apparus à l’issue de ces conférences, dont on trouvera la liste à l’encadré 3. UN ١٥ - وحدد اﻷمين العام أيضا في تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لعام ١٩٩٥ )E/1995/86( عددا من المواضيع المشتركة المنبثقة عن المؤتمرات، وهي مبينة في المربع ٣.
    Encadré 3 Thèmes identifiés par le Secrétaire général dans son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (voir E/1995/86, par. 57) UN المربع ٣ - المواضيع التي حددهـــا اﻷمين العـــام في تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدوليــة الرئيسية في الميدانين الاقتصـادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )انظر E/1995/86، الفقرة ٥٧(
    Deux notes préparées par le bureau sur la session du Conseil économique et social sur le suivi coordonné des conférences et la séance extraordinaire de haut niveau du Conseil économique et social sont distribuées pour information. UN جرى توزيع مذكرتين أعدهما المكتب المعني بدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المتابعة المنسقة لمؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واجتماعه الخاص الرفيع المستوى، وذلك ﻹطلاع المجلس علما.
    Ce rapport devrait être lu conjointement avec les rapports précédents sur le sujet, qui donnent des informations plus détaillées sur le suivi coordonné des conférences (E/1998/19; E/1997/73; et E/1995/86). UN وينبغي قراءة التقرير بالاقتران بالتقارير السابقة المتعلقة بالموضوع، والتي تتضمن مزيدا من المعلومات التفصيلية عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات E/1998/19)؛ و E/1997/73؛ و E/1995/86(.
    10. Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86). UN ١٠- تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/1995/86).
    a) Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى )E/1995/86(؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86); UN )أ( تقريـر اﻷميـن العـام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )E/1995/86(؛
    " Le Conseil économique et social prend note du rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et les domaines connexes (E/1995/86) et des suggestions qui y sont formulées pour aider à définir une approche coordonnée du suivi de ces conférences. UN " يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )E/1995/86( وبالاقتراحات الواردة فيه من أجل المساعدة على صياغة نهج منسق لمتابعة هذه المؤتمرات.
    13. Au paragraphe 57 du rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/1995/86), les thèmes communs émanant de ces conférences ont été identifiés comme suit : UN ١٣ - وفي الفقرة ٥٧ من تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين (E/1996/86) حددت المواضيع المشتركة المنبثقة عن تلك المؤتمرات على النحو التالي:
    " Le Conseil économique et social prend note du rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et les domaines connexes (E/1995/86) et des suggestions qui y sont formulées pour aider à définir une approche coordonnée du suivi de ces conférences. UN " يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى )E/1995/86( وبالاقتراحات الواردة فيه من أجل المساعدة على صياغة نهج منسق لمتابعة هذه المؤتمرات.
    Au paragraphe 57 son rapport de 1995 sur la coordination du suivi des grandes conférences internationales (E/1995/86), le Secrétaire général a également identifié un certain nombre de thèmes communs apparus à l’issue de ces conférences, dont on trouvera la liste à l’encadré 3. UN ١٦ - كما حدد اﻷمين العام في الفقرة ٥٧ من تقريره عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لعام ١٩٩٥ )E/1995/86( عددا من المواضيع المشتركة المنبثقة عن المؤتمرات، وهي مدرجة في اﻹطار ٣، التي ما زالت تصلح كقطاعات مفيدة لاختيار موضوع عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات.
    7. Dans le rapport sur la coordination du suivi des conférences qu'il a présenté au Conseil en 1995 (E/1995/86), le Secrétaire général a identifié les thèmes communs aux conférences mondiales tenues récemment et fait des propositions en vue de coordonner le partage des responsabilités entre l'Assemblée, le Conseil et les commissions techniques auxquels incombe au premier chef l'application des résultats de ces conférences. UN ٧ - حدد اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى المجلس عام ١٩٩٥ عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات، المواضيع المشتركة بين المؤتمرات العالمية التي عقدت مؤخرا، وعرض مقترحات من أجل نهج منسق لتقاسم المسؤوليات بين الجمعية العامة والمجلس واللجان الفنية التي تضطلع، على المستوى الفني، بالمسؤولية اﻷولية عن تنفيذ نتائج المؤتمرات.
    Les résultats des équipes spéciales, en particulier les directives, ont été largement diffusés auprès des organismes, des représentants sur le terrain et du système des coordonnateurs résidents comme ce fut le cas de la première note d’orientation du CAC sur le suivi coordonné des conférences. UN وقد وزعت على نطاق واسع النتائج التي توصلت إليها فرق العمل، خاصة المبادئ التوجيهية، على المنظمات، والممثلين الميدانيين، ونظام المنسقين المقيمين، مثلما تم توزيع المذكرة التوجيهية اﻷولى التي أعدتها اللجنة عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات.
    Le présent rapport est à la fois un rapport d’activité faisant le point des progrès réalisés dans l’application de la résolution 1998/44 du Conseil économique et social sur le suivi intégré et coordonné des résultats des grandes conférences et sommets organisés par les Nations Unies et un rapport annuel sur le suivi coordonné des conférences conformément à la résolution 1997/61 du Conseil. UN هذا التقرير هو بمثابة تقرير مرحلي عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٤ بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة، والتقرير السنوي عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات وفقا للتكليف الصادر عن المجلس في قراره ١٩٩٧/٦١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus