L’Assemblée générale prend note que le Togo a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant indiqué à l’Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن توغو قد قامت بسداد اللازم لخفض متأخراتها عن المقدار المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie " . | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie " . | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie. " | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie. " | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie. " | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie. " | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Le Secrétariat devrait rendre compte du montant réel des investissements dans le secteur agro-industriel suite aux contacts et aux travaux de sensibilisation de l'Organisation avec les institutions financières internationales et autres organismes, et rendre compte séparément des montants envisagés. | UN | وينبغي أن تقدم الأمانة تقريرا عن المقدار الفعلي لما نجم عن أنشطة الدعوة إلى المناصرة التي قامت بها المنظمة واتصالاتها بالمؤسسات المالية الدولية والهيئات الأخرى من استثمار في قطاع الصناعات الزراعية، والإبلاغ بصورة منفصلة عن المقدار المنتظر. |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie > > . | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie > > . | UN | ولا يُشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie > > . | UN | ولا يُشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie > > . | UN | ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie. > > | UN | ولا يُشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |
" Pour le paiement de montants fixes en cas de départ, les requérants sont tenus de fournir des preuves documentaires succinctes de leur départ d'Iraq ou du Koweït et de la date de leur départ. Il ne sera pas exigé de justification du montant effectif de la perte subie. " | UN | " بالنسبة لدفع مبالغ محددة في حالات المغادرة، يجب على أصحاب المطالبات تقديم مستندات بسيطة عن واقعة وتاريخ المغادرة من العراق أو الكويت، ولا يشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة " . |