Il soutient la proposition de mener à bonne fin le reste du projet de Guide et de le compléter en temps voulu par une annexe sur la propriété intellectuelle. | UN | وقال إنها تؤيد الاقتراح الداعي إلى وضع ما تبقى من مشروع الدليل في صيغته النهائية وإلحاقه بمرفق عن الملكية الفكرية في الوقت المناسب. |
Série sur la propriété intellectuelle et le développement: études de pays | UN | :: سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية: دراسات قطرية |
Séminaire Organisation mondiale de la propriété intellectuelle/UNITAR sur la propriété intellectuelle | UN | حلقة دراسية مشتركة بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن الملكية الفكرية |
Immédiatement avant la sixième session du Groupe de travail, l'OMPI avait organisé la première table ronde sur la propriété intellectuelle et les peuples autochtones au cours de laquelle Mme Daes avait fait une déclaration liminaire. | UN | وقبيل دورة الفريق العامل السادسة عشرة، نظمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أول مائدة مستديرة عن الملكية الفكرية والشعوب اﻷصلية كانت السيدة دايس قد ألقت فيه الكلمة الافتتاحية. |
:: Opuscules sur la propriété intellectuelle et les expressions culturelles traditionnelles ou le folklore et sur la propriété intellectuelle et les savoirs traditionnels; | UN | :: كتيبات عن الملكية الفكرية ومظاهر التعبير الثقافي التقليدية/الفولكلور، وعن الملكية الفكرية والمعارف التقليدية؛ |
De plus, il faudrait comprendre que le texte de la future annexe sur la propriété intellectuelle prévaudrait si des incompatibilités apparaissaient entre lui et le texte du projet de Guide. | UN | وقال علاوة على ذلك إنه ينبغي أن يكون مفهوما أن نص المرفق المقبل عن الملكية الفكرية ستكون له الغلبة في حالة التعارض بينه وبين نص مشروع الدليل. |
Le Comité a également discuté des options pouvant être envisagées concernant les travaux futurs sur la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques ainsi que l'établissement d'un glossaire à ce sujet. | UN | وناقشت اللجنة أيضا خيارات للعمل المستقبلي في مجال الملكية الفكرية والموارد الجينية، ومسرد عن الملكية الفكرية والموارد الجينية. |
Série sur la propriété intellectuelle et le développement: étude sur l'Ouganda, Stakeholder Reference Guide to Intellectual Property: Productive Capabilities in the Supply of Essential Medicines | UN | :: سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية - أوغندا؛ دليل مرجعي لأصحاب المصلحة عن الملكية الفكرية: القدرات الإنتاجية في إمدادات الأدوية الأساسية |
Série sur la propriété intellectuelle et le développement: études de pays (1) | UN | :: سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية: دراسات قطرية (1) |
:: Séminaire sur la propriété intellectuelle internationale, UNITAR, New York, 27 mars 2007 | UN | :: حلقة دراسية عن الملكية الفكرية الدولية، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار)، نيويورك، 27 آذار/مارس 2007 |
L'OMPI a, en coopération avec l'Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI), organisé un séminaire sur la propriété intellectuelle en tant qu'outil de développement économique, social et culturel au Cameroun en octobre 2004. | UN | 57 - ونظمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بالاشتراك مع المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية حلقة عمل عن الملكية الفكرية كأداة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الكاميرون في تشرين الأول/أكتوبر من عام 2004. |
L'exposé de l'OMPI sur la propriété intellectuelle et les savoirs traditionnels abordait les différents objectifs de la protection des savoirs traditionnels et les différentes formes qu'elle pouvait revêtir. | UN | 30 - وفي عرض قدمته المنظمة العالمية للملكية الفكرية عن الملكية الفكرية والمعارف التقليدية، نوقشت أهداف مختلفة لحماية المعارف التقليدية، وأشكالها. |
:: Études de cas sur la propriété intellectuelle et les expressions culturelles traditionnelles par Terri Janke (Australie); | UN | :: دراسات حالة عن الملكية الفكرية ومظاهر التعبير الثقافي التقليدية، مقدمة من تيري جانكي (أستراليا)؛ |
Participation à Cotonou, Paris et Genève à plusieurs séminaires sur la propriété intellectuelle organisés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle de 1999 à 2001. | UN | - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية في كوتونو وباريس وجنيف نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001. |
Participation à Cotonou, Paris et Genève à plusieurs séminaires sur la propriété intellectuelle organisés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, de 1999 à 2001. | UN | - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية نظمتها في كوتونو وباريس وجنيف المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001. |
– Séminaire sur la propriété intellectuelle, l’octroi de licences et le règlement des différends, parrainé par l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et le Centre régional pour l’arbitrage commercial international du Caire (Le Caire (Égypte), 9 et 10 mars 1998). | UN | - حلقة دراسية عن الملكية الفكرية ، وترخيصها ، وحل المنازعات بشأنها ، برعاية المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي )القاهرة ، مصر ، ٩-٠١ آذار/مارس ٨٩٩١( . |
– Séminaire sur la propriété intellectuelle, l’octroi de licences et le règlement des différends, parrainé par l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (Le Caire, Égypte, 9 et 10 mars 1998); | UN | - حلقة دراسية عن الملكية الفكرية وترخيصها وحل منازعاتها ، برعاية المنظمة العالمية للملكية الفكرية )الويبو( )القاهرة ، مصر ، ٩-٠١ آذار/مارس ٨٩٩١( ؛ |
77. L'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) a réalisé plusieurs initiatives, notamment un séminaire régional pour l'Afrique sur la propriété intellectuelle, les logiciels et la cybersanté, une réunion mondiale sur les nouvelles modalités d'octroi des licences de droit d'auteur, et le lancement d'un dialogue des parties prenantes sur les enjeux internationaux de la gestion des droits. | UN | 77- واضطلعت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بعدة مبادرات، منها حلقة دراسية عن الملكية الفكرية والبرمجيات والصحة الإلكترونية، واجتماع عالمي عن الطرائق المستحدثة لترخيص حقوق النشر، وفتح حوار لأصحاب المصلحة عن تحديات الإدارة الدولية للحقوق. |