"عن الممارسات التجارية التقييدية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les pratiques commerciales restrictives
        
    i) Les Etats n'ayant pas de législation sur la concurrence peuvent demander des renseignements sur les pratiques commerciales restrictives ainsi que leurs éventuels effets négatifs sur leur économie, et une étude sur les pratiques en vigueur peut se révéler nécessaire; UN `١` طلبات من دول لا توجد أي قوانين للمنافسة بها لموافاتها بمعلومات عن الممارسات التجارية التقييدية ووجودها واﻵثار الضارة المحتملة لها على اقتصاداتها. وقد تشمل هذه الطلبات دراسات عن الممارسات التجارية التقييدية في اقتصاداتها؛
    a) Communication d'informations sur les pratiques commerciales restrictives, l'existence de telles pratiques et les conséquences néfastes qu'elles peuvent avoir sur l'économie; UN (أ) تقديم معلومات عن الممارسات التجارية التقييدية وعن وجودها وما قد يترتب عليها من آثار ضارة بالاقتصاد؛
    a) Fourniture de renseignements sur les pratiques commerciales restrictives, les formes sous lesquelles elles se manifestent et les conséquences néfastes qu'elles peuvent avoir sur l'économie. UN )أ( توفير المعلومات عن الممارسات التجارية التقييدية ووجودها وآثارها السلبية الممكنة على الاقتصاد.
    a) Communication d'informations sur les pratiques commerciales restrictives, l'existence de telles pratiques et les conséquences néfastes qu'elles peuvent avoir sur l'économie ce qui peut donner lieu à une étude des pratiques commerciales restrictives dans un pays donné; UN (أ) تقديم معلومات عن الممارسات التجارية التقييدية وعن وجودها وما قد يترتب عليها من آثار ضارة باقتصادها. وقد يشمل ذلك دراسة للممارسات التجارية التقييدية في بلد معين؛
    a) Communication d'informations sur les pratiques commerciales restrictives, l'existence de telles pratiques et les conséquences néfastes qu'elles peuvent avoir sur l'économie — ce qui peut donner lieu à une étude des pratiques commerciales restrictives dans un pays donné; UN (أ) تقديم معلومات عن الممارسات التجارية التقييدية وعن وجودها وما قد يترتب عليها من آثار ضارة باقتصادها. وقد يتطلب ذلك دراسة الممارسات التجارية التقييدية في بلد معين؛
    C. Observations sur le document TD/B/RBP/CONF.4/7 intitulé " Etude de faisabilité sur la création d'une base de données et d'une bibliographie sur les pratiques commerciales restrictives " UN جيم - التعليقات على الوثيقة TD/RBP/CONF.4/7 المتعلقة " بدراسة جدوى لوضع ثبت مراجع )ببليوغرافيا( وقاعدة بيانات عن الممارسات التجارية التقييدية "
    - Séminaire sur les pratiques commerciales restrictives organisé par la CNUCED à La Havane (Cuba), avec la participation d'experts de la concurrence du Chili et du Venezuela. UN - حلقة دراسية عن الممارسات التجارية التقييدية نظمها اﻷونكتاد في هافانا )كوبا( بمشاركة خبراء في ميدان المنافسة من شيلي وفنزويلا.
    a) Des Etats n'ayant pas de législation sur la concurrence peuvent solliciter des renseignements sur les pratiques commerciales restrictives, et demander si elles existent sur leur territoire et quelles conséquences néfastes elles peuvent avoir sur leur économie. UN )أ( قد تطلب الدول التي ليس لديها أي تشريع للمنافسة معلومات عن الممارسات التجارية التقييدية وعن وجودها وآثارها الضارة الممكنة على اقتصادها.
    a) Les Etats dépourvus de toute législation en matière de concurrence peuvent demander des renseignements sur les pratiques commerciales restrictives, les formes sous lesquelles elles se manifestent et les conséquences néfastes qu'elles peuvent avoir sur l'économie; une étude des pratiques commerciales restrictives dans leur économie peut éventuellement être envisagée; UN )أ( قد تطلب الدول التي لا تملك تشريعاً في مجال المنافسة معلومات عن الممارسات التجارية التقييدية ووجودها وآثارها الضارة المحتملة على اقتصاداتها. وقد يستدعي هذا إجراء دراسة للممارسات التجارية التقييدية على صعيد اقتصادها؛
    50. L'article G prévoit que la CNUCED organise des réunions annuelles du Groupe intergouvernemental d'experts afin de permettre des discussions et des échanges de vues entre États sur les questions concernant l'Ensemble, et réalise et diffuse périodiquement des études et des travaux de recherche sur les pratiques commerciales restrictives. UN 50- ويُطلب إلى الأونكتاد، في إطار ولايته (الفرع " زاي " )، أن يعقد الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي بهدف التناقش وتبادل الآراء بين الدول بشأن المسائل المشمولة بمجموعة المبادئ، إضافة إلى إجراء ونشر بحوث ودراسات عن الممارسات التجارية التقييدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus