Il peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن ينبّه المتكلم إلى مراعاة النظام اذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. Motions d'ordre | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen. | UN | وللرئيس أن ينبه المتحدث إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Toutes les interventions portent uniquement sur la question dont est saisie la Conférence et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à la question en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
48. Sir Nigel Rodley déclare que ce dont il se souvient des premières discussions du Comité consacrées à cette question correspond à ce qu'en dit M. Amor. | UN | 48- السير نايجل رودلي قال إن ما يتذكره من مناقشات اللجنة السابقة عن الموضوع قيد البحث يشابه ما يذكره السيد عمر. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. Motions d'ordre | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Il peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن ينبِّه المتكلِّم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. Motions d'ordre | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
3. Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | 3- يجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. |
3. Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | 3- يجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen. Article 26 | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Toutes les interventions portent uniquement sur la question dont est saisie la Conférence et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à la question en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Toutes les interventions portent uniquement sur la question dont est saisie la Conférence et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à la question en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Toutes les interventions portent uniquement sur la question dont est saisie la Conférence et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à la question en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Les débats portent uniquement sur la question dont est saisie la Conférence et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à cette question. | UN | 2- تقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Il peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à la question à l'examen. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
En outre, les experts sont invités à établir de brèves communications sur le sujet à l'examen, qui seront distribuées à la Réunion sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع قيد المناقشة. وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
Le président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet du débat. | UN | ويمكن للرئيس أن ينبه المتكلمين إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاتهم عن الموضوع قيد المناقشة. |
En outre, les experts sont invités à élaborer de brèves communications sur le thème examiné, qui seront distribuées aux participants sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع قيد المناقشة. |