"عن الميزنة على أساس" - Traduction Arabe en Français

    • sur la budgétisation axée sur
        
    • relatif à la budgétisation axée sur
        
    • de budgétisation axée sur
        
    Rapport intérimaire sur la budgétisation axée sur les résultats pour l'exercice biennal 2002-2003 UN تقرير مرحلي عن الميزنة على أساس النتائج لفترة السنتين
    Rapport du Corps commun d’inspection sur la budgétisation axée sur les résultats : expérience des organisations du système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الميزنة على أساس النتائج: تجربة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    22. Rapport du Comité consultatif sur la budgétisation axée sur les résultats UN 22 - تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزنة على أساس الناتج
    Le Secrétaire général estime que le rapport du Corps commun d’inspection sera utile aux États Membres lorsqu’ils examineront ses propositions sur la budgétisation axée sur les résultats. UN ويعتقد اﻷمين العام أن طابع تقرير وحدة التفتيش المشتركة سيساعد الدول اﻷعضاء لدى نظرها في مقترحاته عن الميزنة على أساس النتائج.
    Dans son rapport relatif à la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456 et Add.1 à 5), le Secrétaire général avait proposé différentes mesures visant à renforcer le processus d'établissement du budget-programme. UN 1 - اقترح الأمين العام، في تقريره عن الميزنة على أساس النتائج A/54/456) و (Add.1-5، تطبيق عدد من التدابير لتعزيز عملية الميزنة البرنامجية القائمة.
    Dans les paragraphes 57 à 59 de son rapport sur la budgétisation axée sur les résultats, il expose les changements prévus dans le processus d’examen et d’approbation du budget-programme. UN ويرد في الفقرات ٥٧ إلى ٥٩ من تقريره عن الميزنة على أساس النتائج وصف للتغيرات المتوقع إدخالها على عملية استعراض الميزانية البرنامجية والموافقة عليها.
    23. Dans son rapport sur la budgétisation axée sur les résultats (A/53/500 et Add.1), le Secrétaire général a nettement mis en évidence les carences des procédures budgétaires actuelles. UN ٣٢ - وأضاف أن اﻷمين العام قد أوضح في تقريره عن الميزنة على أساس النتائج )A/53/500 و Add.1( ضعف عملية الميزانية الحالية.
    Le premier rapport sur la budgétisation axée sur les résultats devrait être prêt à la fin de l'exercice biennal. UN ومع المزيد من التدريب المقرر أن يُجرى في السنة المقبلة، سيصبح أول تقرير عن الميزنة على أساس النتائج جاهزا بنهاية فترة السنتين.
    sur la budgétisation axée sur les résultats pour l'exercice biennal 2002-2003 (suite) (A/57/478) UN تقرير مرحلي عن الميزنة على أساس النتائج لفترة السنتين 2002-2003 (تابع) (A/57/478)
    En collaboration avec le PNUD et l'UNICEF, le FNUAP a établi un document thématique harmonisé sur la budgétisation axée sur les résultats. UN أعد صندوق الأمم المتحدة للسكان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ورقة مفاهيم متسقة عن الميزنة على أساس النتائج.
    d) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la budgétisation axée sur les résultats (A/55/543) UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزنة على أساس النتائج (A/55/543)،
    e) Rapport du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456 et Add.1 à 5) UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/54/456 و Add.1-5)،
    Rapport du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456 et Add. 1 à 5) UN تقرير الأمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/54/456 وAdd.1-5)
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la budgétisation axée sur les résultats (A/55/543) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزنة على أساس النتائج (A/55/543)
    Le Secrétaire général a traité en détail de la question des facteurs externes dans son rapport sur la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456). UN 158 - ركّز الأمين العام على مسألة العوامل الخارجية في تقريره عن الميزنة على أساس النتائج (A/54/456).
    ii) Transmettant le rapport du Corps commun d’inspection sur la budgétisation axée sur les résultats (résolution 53/205). UN ' ٢` إحالة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الميزنة على أساس النتائج )القرار ٥٣/٢٠٥(.
    Le Secrétaire général a tenu compte de cette recommandation lors de l’établissement de son rapport sur la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456). UN ٧ - لقد أخذ اﻷمين العام هذه التوصية في الاعتبار لدى إعداد تقريره عن الميزنة على أساس النتائج )A/54/456(.
    Dans les paragraphes 32 et 33 de son rapport sur la budgétisation axée sur les résultats, le Secrétaire général met l’accent sur la question des facteurs externes, et son analyse tient compte des observations formulées par le Corps commun d’inspection. UN ٨ - ركز اﻷمين العام على مسألة العوامل الخارجية في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقريره عن الميزنة على أساس النتائج. وراعى في تحليله للمسألة الجوانب التي أبرزتها وحدة التفتيش المشتركة.
    Dans le précédent rapport du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats, l’expression couramment employée était «résultats escomptés». UN ٣٠ - كان التقرير السابق المقدم من اﻷمين العام عن الميزنة على أساس النتائج يتركز على تعبير " النتائج المتوقعة " .
    Les rapports du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats (A/53/500 et Add.1) faisaient suite à cette demande. UN وقُدم تقريرا الأمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/53/500 وAdd.1) استجابة لطلب الجمعية العامة.
    Après avoir examiné le rapport du Secrétaire général relatif à la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456 et Add.1 à 5), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a publié son propre rapport détaillé sur la question (A/54/543) dans lequel il fournissait des orientations pour l'application de cette méthode. UN ونظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/54/456 و Add.1-5) ثم أصدرت تقريرا شاملا بشأن هذا الموضوع (A/56/543) يوفر توجيهات لعملية تنفيذها.
    En outre, 2 composantes n'avaient pas examiné leurs informations de budgétisation axée sur les résultats pour les mettre en regard des dossiers de justificatifs afin de s'assurer que les données étaient complètes et exactes. UN وفضلاً عن ذلك فثمة عنصران لم يستعرضا ما يتعلق بهما من معلومات عن الميزنة على أساس النتائج مع اختبارها على أساس القرائن بما يكفل أن تكون البيانات كاملة ودقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus