"عن انبعاثات غازات الدفيئة" - Traduction Arabe en Français

    • sur les émissions de GES
        
    • sur les gaz à effet de serre
        
    • sur les GES
        
    • on greenhouse gas
        
    • des GES
        
    • dans les émissions
        
    • greenhouse gas emissions
        
    • émissions de gaz à effet de serre
        
    Renseignements sur les émissions de GES par secteur UN معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع
    Les Parties présenteront leurs inventaires nationaux de GES (y compris des renseignements sur les émissions de GES provenant des sources indiquées à l'annexe A du Protocole de Kyoto) pour la première année de la période d'engagement en 2010. UN وفي عام 2010، ستقدم الأطراف قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة، بما في ذلك معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف من بروتوكول كيوتو، عن السنة الأولى من فترة الالتزام.
    26. En 2007, le secrétariat a publié un document contenant des renseignements succincts sur les émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, qui reposait sur les inventaires communiqués en 2007. UN 26- نشرت الأمانة في عام 2007 وثيقة تتضمن معلومات موجزة عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تستند إلى تقارير قوائم الجرد لعام 2007().
    A. Système d'information sur les gaz à effet de serre 36 - 40 12 UN ألف- نظام المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة 36-40 14
    A. Système d'information sur les gaz à effet de serre UN ألف - نظام المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة
    Ce système est essentiel pour produire, à l'intention de la Conférence des Parties, des informations sur les GES faisant autorité et faire en sorte que les très nombreux inventaires annuels puissent être traités en temps voulu et de manière économique et rigoureuse. UN ويعتبر هذا النظام حيوياً بالنسبة لتزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات موثوقة عن انبعاثات غازات الدفيئة وضمان معالجة العدد الكبير من قوائم الجرد السنوية بطريقة فعّالة من حيث التكلفة.
    Information on greenhouse gas emissions from international aviation and maritime transport. UN معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة الصادرة عن الطيران الدولي والنقل البحري.
    i) Améliorer l'établissement des rapports sur les émissions de GES (Australie, MISC.5/Add.2); UN `1` أن يحسِّن الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة (أستراليا، Misc.5/Add.2)
    24. En 2008, le secrétariat a publié un document contenant des renseignements succincts sur les émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, qui reposait sur les inventaires communiqués en 2008. UN 24- نشرت الأمانة في عام 2008 وثيقة تتضمن معلومات موجزة عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول تستند إلى تقارير قوائم الجرد لعام 2008().
    12. Le document FCCC/SBI/2010/18 contient des renseignements succincts sur les émissions de GES des Parties visées à l'annexe I à partir des données qu'elles ont communiquées en 2010. UN 12- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2010/18 معلومات موجزة عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، تستند إلى تقارير قوائم الجرد التي قدمتها الأطراف بشأن عام 2010.
    21. En 2006, le secrétariat a publié un rapport analogue dans lequel, en s'appuyant sur les inventaires soumis cette année-là, il a fourni des renseignements succincts sur les émissions de GES des Parties visées à l'annexe I (FCCC/SBI/2006/26). UN 21- في عام 2006، نشرت الأمانة وثيقة مشابهة تتضمن معلومات موجزة عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول (FCCC/SBI/2006/26)، تستند إلى التقارير المتعلقة بقوائم الجرد لعام 2006.
    Un représentant du Carbone Disclosure Standards Board (initiative lancée par le Forum économique mondial) a expliqué les efforts déployés par cet organisme pour mettre au point et promouvoir la publication d'informations normalisées sur les émissions de GES. UN وتطرق ممثل لمجلس معايير الكشف عن الكربون (وهي مبادرة أطلقها المحفل الاقتصادي العالمي) إلى جهود المجلس الدائبة لتطوير وتشجيع الإبلاغ الموحد عن انبعاثات غازات الدفيئة.
    a) Renforcer la diffusion d'informations quantitatives faisant autorité sur les émissions de GES des Parties: un poste P5 sera créé pour assurer la gestion du programme ADA auquel incombent l'archivage, le traitement et la publication des données relatives aux émissions de GES communiquées par les Parties en vertu de la Convention et du Protocole de Kyoto; UN (أ) تعزيز توفير معلومات كمية موثوق بها عن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف: وستُنشأ وظيفة ف-5 لإدارة البرنامج الفرعي للتخفيف والبيانات والتحليل المسؤول عن تخزين البيانات المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة التي تبلغها الأطراف بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها ومعالجة هذه البيانات ونشرها؛
    37. Les systèmes d'information sur les gaz à effet de serre intègrent plusieurs outils et procédures reliés entre eux pour traiter les données d'inventaire présentées par les Parties. UN 37- ويشتمل نظام المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة على عدة أدوات/إجراءات مترابطة لمعالجة بيانات الجرد المقدمة من الأطراف.
    38. La mise en place d'un système d'information plus fiable sur les gaz à effet de serre est tributaire de la conception d'un nouveau logiciel de notification selon le cadre uniformisé (notificateur CRF). UN 38- وتتمثل المهمة الرئيسية لتطوير نظام أكثر موثوقية للمعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة في استحداث برنامج حاسوبي جديد للإبلاغ في إطار نموذج الإبلاغ الموحد.
    41. L'un des principaux produits du système d'information sur les gaz à effet de serre est le rapport annuel à la Conférence des Parties sur les émissions et les tendances des gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, requis en vertu de la décision 19/CP 8. UN 41- من النواتج الرئيسية لنظام المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة ما يتمثل في التقرير السنوي الذي يقدم إلى مؤتمر الأطراف بشأن انبعاثات واتجاهات غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، حسبما يقتضيه المقرر 19/م أ-8.
    Ce système est essentiel pour produire, à l'intention de la Conférence des Parties, des informations sur les GES faisant autorité et faire en sorte que les très nombreux inventaires annuels puissent être traités en temps voulu et de manière économique et rigoureuse. UN ويعد هذا النظام حيوياً لتزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات موثوقة عن انبعاثات غازات الدفيئة وضمان معالجة العدد الكبير من قوائم الجرد السنوية بطريقة فعّالة من حيث التكلفة وفي الوقت المناسب وبشكل جدي.
    Information on greenhouse gas emissions from international aviation and maritime transport. UN معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن الطيران الدولي والنقل البحري.
    Nécessité d'élaborer un système statistique fournissant des données de base sur les activités émettant des GES UN ضرورة وضع نظام إحصائي يتيح معلومات أساسية عن الأنشطة التي تسفر عن انبعاثات غازات الدفيئة
    Cependant, il a mis l'accent sur la responsabilité historique assumée par les pays développés dans les émissions mondiales de GES et sur les engagements juridiquement contraignants à prévoir au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto pour tenir compte de cette responsabilité. UN بيد أنه شدد على المسؤولية التاريخية للبلدان المتقدمة عن انبعاثات غازات الدفيئة العالمية وعلى ضرورة إيجاد التزامات ملزمة قانوناً بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها لتأكيد هذه المسؤولية.
    Summary compilation of annual greenhouse gas emissions inventory data from Annex I Parties UN تجميع موجز لبيانات الجرد السنوي عن انبعاثات غازات الدفيئة مقدم من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Reconfiguration et mise au point du logiciel de notification des émissions de gaz à effet de serre par toutes les Parties à la Convention UN إعادة تصميم وتطويرُ برمجية إبلاغ جميع الأطراف في الاتفاقية عن انبعاثات غازات الدفيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus