Le 10 novembre, la Représentante spéciale, Mme Elisabeth Rehn, a fait un exposé aux membres du Conseil sur la MINUBH et le Groupe international de police (GIP). | UN | في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الممثلة الخاصة اليزابيث رين إحاطة موجزة ﻷعضاء المجلس عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة الشرطة الدولية. |
Le 29 décembre, le Conseil a tenu des consultations pour examiner le rapport du Secrétaire général sur la MINUBH (S/1998/1174) qui a été présenté par M. Annabi. | UN | في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقدت مشاورات لمناقشة تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )S/1998/1174(. |
Lors des consultations plénières du 29 décembre 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur la MINUBH (S/1998/1174). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام (S/1999/1174) عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Lors des consultations plénières du 23 mars 1999, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur la MINUBH (S/1999/248). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩ تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/1999/284). |
À la 3842e séance, tenue les 18 et 19 décembre 1997 comme convenu lors des ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen du point intitulé «La situation en Bosnie-Herzégovine»; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MINUBH (S/1997/966). | UN | وفي الجلسة ٣٨٤٢، المعقودة في ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/1997/966). |
À la 3883e séance, tenue le 21 mai 1998 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée «La situation en Bosnie-Herzégovine»; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MINUBH (S/1998/227 et Corr.1 et Add.1). | UN | وفي الجلسة ٣٨٨٣، المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك S/1998/227) و Corr.1 و (Add.1. |
À la 3892e séance, tenue le 15 juin 1998 comme convenu lors des ses consultations préalables, le Conseil de Sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée «La situation en Bosnie-Herzégovine»; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MINUBH (S/1998/491). | UN | وفي الجلسة ٣٨٩٢، المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك S/1998/491)(. |
Rapport du Secrétaire général daté du 16 décembre sur la MINUBH (S/1998/1174), soumis en l’application de la résolution 1174 (1998) du Conseil de sécurité, récapitulant les activités de la Mission depuis son dernier rapport (S/1998/862) et présentant un aperçu des activités du système des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )S/1998/1174( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٧٤ )١٩٩٨( الذي يوجز فيه أنشطة البعثة منذ تقديم تقريره اﻷخير )S/1998/862( ويقدم فيه عرضا عاما ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Lors des consultations plénières du 16 décembre 1997, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur la MINUBH (S/1997/966), ainsi que la lettre du 12 décembre 1997 par laquelle le Secrétaire général transmettait le onzième rapport mensuel sur les activités de la SFOR (S/1997/975). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )S/1997/966(، وكذلك رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي تحيل التقرير الشهري الحادي عشر عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار (S/1997/975). |
Rapport du Secrétaire général daté du 10 décembre sur la MINUBH (S/1997/966), présenté conformément à la résolution 1088 (1996) du Conseil de sécurité, contenant un résumé des activités de la MINUBH de la date de son précédent rapport (S/1997/694) au 1er décembre 1997, ainsi qu’une brève description de l’action menée par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine au cours de la période. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )S/1997/966( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، والذي يوجز اﻷنشطة التي اضطلعت بها البعثة من وقت تقديم تقريره السابق )S/1997/694( إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ويقدم استعراضا شاملا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال تلك الفترة. |
Rapport du Secrétaire général daté du 16 septembre sur la MINUBH (S/1998/862), soumis conformément à la résolution 1174 (1998) du Conseil de sécurité, résumant les activités de la MINUBH depuis son rapport du 10 juin 1998 (S/1998/491) et décrivant les activités du système des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine jusqu’au 11 septembre 1998. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/1998/862)، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٧٤ )١٩٩٨(، والـــذي يوجز اﻷنشطة التي اضطلعت بها بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك منذ تقديم تقريـــره المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/1998/491)، ويصف اﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك حتى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |