"عن تعزيز نظام" - Traduction Arabe en Français

    • sur le renforcement des
        
    • sur le renforcement du système
        
    Déclaration liminaire sur le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN بيان أولي بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Déclaration sur le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN بيان بشأن تقرير مفوضة حقوق الإنسان عن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    V. Déclaration sur le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme 21 UN الخامس - بيان بشأن تقرير مفوضة حقوق الإنسان عن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان 24
    Elle accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du système de gestion de la sécurité et souligne l'importance que revêt cette question. UN ويرحب بتقرير الأمين العام عن تعزيز نظام إدارة الأمن ويؤكد أهمية هذه المسألة.
    Un rapport sur le renforcement du système interne d'administration de la justice sera soumis à l'Assemblée générale lors de la reprise de sa cinquante-huitième session. UN وسيقدم تقرير عن تعزيز نظام العدالة الداخلية إلى الجمعية العامة أثناء الاستئناف الأول لدورتها الثامنة والخمسين عقب انتهاء الجزء الرئيسي للدورة.
    25. Beaucoup de choses ont été dites sur le renforcement du système de représentation hors Siège de l'ONUDI et des opérations sur le terrain. UN 25- وقد قيل الكثير عن تعزيز نظام تمثيل اليونيدو الميداني وعملياتها الميدانية.
    Les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées à la vingt-quatrième réunion et les faits nouveaux survenus, notamment la mise en œuvre par les organes conventionnels des recommandations figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. UN ونظر رؤساء الهيئات في المتابعة التي أجريت لتوصيات الاجتماع الرابع والعشرين واستعرضوا التطورات، بما فيها تنفيذ هيئات المعاهدات للتوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    Suite donnée aux recommandations de la vingt-quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes conventionnels UN ثالثا - متابعة توصيات الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات
    V. Déclaration liminaire sur le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme 17 UN الخامس - بيان أولي بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان 19
    Le Comité des droits des personnes handicapées accueille favorablement le rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, publié le 22 juin 2012. UN ترحب اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بتقرير مفوضية حقوق الإنسان عن " تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان " الذي نُشر في 22 حزيران/ يونيه 2012.
    3/II. Le Comité a décidé de publier une déclaration sur le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme en application de la résolution 66/254 de l'Assemblée (A/66/860). UN 3/ثانياً- قررت اللجنة إصدار بيان عن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان (A/66/860) عملاً بقرار الجمعية العامة 66/254.
    Prenant acte du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, qui comprend des recommandations formulées à l'intention des différentes parties prenantes, UN وإذ تحيط علما بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان الذي يتضمن توصيات قدمت إلى جهات معنية مختلفة()،
    Prenant acte du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, qui comprend des recommandations formulées à l'intention des différentes parties prenantes, UN وإذ تحيط علما بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان(ج)، الذي يتضمن توصيات قدمت إلى جهات معنية مختلفة،
    Le Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille accueille favorablement le rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, publié le 22 juin 2012, tant au regard du processus consultatif auquel a donné lieu son élaboration que de l'esprit des propositions qu'il contient. UN تعرب اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن ترحيبها بتقرير المفوّضة السامية لحقوق الإنسان عن " تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان " ، الذي صدر في 22 حزيران/يونيه 2012، وذلك من حيث العملية التشاورية التي اتُبعت في إعداده وجوهر المقترحات الواردة فيه.
    VI. Déclaration du Comité des disparitions forcées concernant le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme 34 UN السادس - بيان اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (حزيران/يونيه 2012) 38
    50. Il convient également de signaler le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du système des organes conventionnels, établi à la demande de l'Assemblée générale, qui ouvre la voie au rapport que la Haut-Commissaire élaborera prochainement sur la question. UN 50- وتجدر الإشارة أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات الذي تم إعداده بناءً على طلب الجمعية العامة، والذي يمهد الطريق أمام التقرير الذي ستعده المفوضة السامية عن هذه المسألة مستقبلاً.
    La Haut-Commissaire aux droits de l'homme a reconnu les limites des solutions ad hoc proposées, dans son rapport de juin 2012 sur le renforcement du système d'organes conventionnels chargés des droits de l'homme. UN وقد اعترفت المفوضة السامية لحقوق الإنسان بقيود هذه الحلول المخصصة في تقريرها الصادر في حزيران/يونيه2012 عن تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Conformément au programme de travail de la réunion, les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées à leur vingt-quatrième réunion, tenue à Addis-Abeba en 2012, et les faits nouveaux survenus, notamment la mise en œuvre par les organes conventionnels des recommandations figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement du système des organes conventionnels. UN 44- وفي إطار برنامج عمل الاجتماع، نظر رؤساء الهيئات في المتابعة التي أجريت لتوصيات اجتماعهم الرابع والعشرين، الذي عُقد في أديس أبابا عام 2012، واستعرضوا التطورات، بما فيها تنفيذ هيئات المعاهدات للتوصيات الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    En juin 2012, j'ai établi un rapport sur le renforcement du système des organes conventionnels (voir A/66/860), y compris des propositions concrètes élaborées sur la base des consultations. UN وفي حزيران/يونيه 2012، أصدرتُ تقريرا عن تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات (انظر A/66/860)، يتضمن مقترحات ملموسة استنادا إلى تلك المشاورات.
    La Vice-Secrétaire générale a participé au séminaire régional sur le renforcement du système de garanties de l'AIEA dans les États de la Grande Caraïbe ayant des matières et des activités nucléaires limitées, organisé par l'AIEA du 21 au 24 juillet 2008 en République dominicaine. UN 49 - وشاركت نائبة الأمين العام في الحلقة الدراسية الإقليمية عن تعزيز نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دول منطقة البحر الكاريبي الكبرى ذات المواد والأنشطة النووية المحدودة المعقودة برعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفترة من 21 إلى 24 تموز/يوليه 2008 في الجمهورية الدومينيكية.
    La Vice-Secrétaire générale a participé au séminaire régional sur le renforcement du système de garanties de l'AIEA dans les États de la Grande Caraïbe ayant des matières et des activités nucléaires limitées, organisé par l'AIEA du 21 au 24 juillet 2008 en République dominicaine. UN 49 - وشاركت نائبة الأمين العام في الحلقة الدراسية الإقليمية عن تعزيز نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دول منطقة البحر الكاريبي الكبرى ذات المواد والأنشطة النووية المحدودة المعقودة برعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفترة من 21 إلى 24 تموز/يوليه 2008 في الجمهورية الدومينيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus