"عن تقرير اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le rapport du Comité
        
    • sur le rapport de la Commission
        
    • au rapport du Comité
        
    • que le rapport de la Commission
        
    • concernant le rapport du Comité
        
    • dans le rapport du Comité
        
    • au rapport de la Commission
        
    • le rapport du Comité consultatif
        
    D. Projet de décision sur le rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal UN دال - مشروع مقرر عن تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    le rapport du Comité consultatif sur le rapport du Comité permanent a été publié sous la cote A/58/7/Add.9. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير اللجنة الدائمة في الوثيقة A/58/7/Add.9.
    le rapport du Comité consultatif sur le rapport du Comité permanent a été publié sous la cote A/58/7/Add.9. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير اللجنة الدائمة في الوثيقة A/58/7/Add.9.
    Le Comité espère que le troisième rapport périodique comportera des informations sur le rapport de la Commission gouvernementale relatif à la législation concernant la bienséance promulguée par le décret No 8212 du 9 décembre 1996. UN وتأمل اللجنة في أن يتضمن التقرير الدوري الثالث معلومات عن تقرير اللجنة الحكومية المعنية بقانون الآداب العامة الذي صدر به المرسوم رقم 8212 في 9 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    Elle exhorte la Commission à demander un rapport sur la suite donnée au rapport du Comité spécial, afin d'évaluer la collaboration établie entre les différents acteurs dans le domaine du maintien de la paix. UN ويحث وفده اللجنة على طلب تقرير امتثال عن تقرير اللجنة الخاصة، وتقييم التعاون بين مختلف اللاعبين في ميدان حفظ السلام.
    Le Comité s'inquiète également de ce que le rapport de la Commission nationale ad hoc sur les disparus n'ait pas été rendu public à ce jour. UN ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء عدم الإعلان حتى الآن عن تقرير اللجنة الوطنية المخصصة المعنية بالمفقودين.
    42. Rapport du Comité consultatif concernant le rapport du Comité permanent de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses administratives de la Caisse commune des pensions UN 42 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Pour ce qui était de la forme du document, la délégation auteure était maintenant partisane d'annexer ce texte à la résolution de l'Assemblée générale sur le rapport du Comité spécial. Le document de travail avait été modifié en ce sens. UN وفيما يتعلق بشكل الوثيقة، قال الوفد مقدم الورقة إنه يؤيد الآن خيار تقديمها في شكل مرفق يلحق بقرار الجمعية العامة عن تقرير اللجنة الخاصة، وقد تم تعديل ورقة العمل بما يتفق مع ذلك.
    171. Le Comité se félicite des efforts qui ont été faits pour diffuser des informations sur le respect des droits de l'homme dans les écoles, et des informations sur le rapport du Comité dans le public. UN ١٧١ - وترحب اللجنة بالجهود التي بُذلت من أجل نشر معلومات في المدارس عن احترام حقوق اﻹنسان فضلا عن نشر معلومات عن تقرير اللجنة على الجمهور العام.
    Le Conseil a entendu un exposé du Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006), Yukio Takasu (Japon), sur le rapport du Comité pour la période du 11 décembre 2008 au 10 mars 2009. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد يوكيو تاكاسو (اليابان)، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) عن تقرير اللجنة الذي يغطي الفترة من 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 10 آذار/مارس 2009.
    Le Conseil sera saisi de la note du secrétariat sur le rapport du Comité consultatif (A/HRC/26/40). UN وستُعرض على المجلس مذكرة مقدمة من الأمانة عن تقرير اللجنة الاستشارية (A/HRC/26/40).
    21. M. MUBARAK (Égypte), présentant le projet de résolution A/C.6/50/L.15, déclare qu'après des consultations officieuses approfondies, un texte de consensus a été rédigé sur le rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation. UN ٢١ - السيد مبارك )مصر(: قدم مشروع القرار A/C.6/50/L.15، فأعلن صياغة نص توفيقي عن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، بعد مشاورات غير رسمية متعمقة.
    1er sept. 2001 Rapport du CCQAB sur le rapport du Comité permanent de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses administratives de la Caisse commune des pensions (voir également le point 135) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير اللجنة الدائمة للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (تحت البند 135 أيضا)
    Le Comité espère que le troisième rapport périodique comportera des informations sur le rapport de la Commission gouvernementale relatif à la législation concernant la bienséance promulguée par le décret No 8212 du 9 décembre 1996. UN وتأمل اللجنة في أن يتضمن التقرير الدوري الثالث معلومات عن تقرير اللجنة الحكومية المعنية بقانون الآداب العامة الذي صدر به المرسوم رقم 8212 في 9 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    Réunion d'information avec le Président de la Commission des déterminants sociaux de la santé de l'Organisation mondiale de la santé, Sir Michael Marmot, sur le rapport de la Commission, intitulé " Combler l'écart dans une génération : Égalité dans le domaine de la santé en agissant sur les déterminants sociaux " UN إحاطة يقدمها السير مايكل مارموت، رئيس لجنة منظمة الصحة العالمية المعنية بالعوامل الاجتماعية المؤثرة في الصحة، عن تقرير اللجنة المعنون " تضييق الفجوة في غضون جيل واحد: تحقيق الإنصاف في المجال الصحي عن طريق اتخاذ إجراءات بشأن العوامل الاجتماعية المؤثرة في الصحة "
    11 h 15 M. Mamphela Ramphele et M. Jan O. Karlsson, Coprésidents de la Commission mondiale sur les migrations internationales; et M. Rolf K. Jenny, Directeur exécutif du Secrétariat de la Commission (sur le rapport de la Commission) UN كارلسون، رئيسا اللجنة العالمية للهجرة الدولية؛ والدكتور رالف ك. جيني، المدير التنفيذي لأمانة اللجنة العالمية للهجرة الدولية (عن تقرير اللجنة)
    98. Le Viet Nam est en faveur de l'inscription à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale d'une question relative au rapport du Comité spécial. UN ٩٨ - وأكد من جديد مساندة وفده ﻹدراج بند عن تقرير اللجنة الخاصة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Comité s'inquiète également de ce que le rapport de la Commission nationale ad hoc sur les disparus n'ait pas été rendu public à ce jour. UN ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء عدم الإعلان حتى الآن عن تقرير اللجنة الوطنية المخصصة المعنية بالمفقودين.
    b) Note du Secrétaire général concernant le rapport du Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement sur les travaux de sa deuxième session (A/48/492); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المتعلق بدورتها الثانية )A/48/492(؛
    dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    L'épuration, qui doit faire suite au rapport de la Commission ad hoc et à celui de la Commission de la vérité, peut sembler contre-indiquée lorsqu'une personne, qui a commis une faute grave dans le passé, a changé de conduite et contribué à la paix négociée. UN إن التطهير، الناتج عن تقرير اللجنة المخصصة وتقرير لجنة تقصي الحقائق، يمكن أن يبدو غير مرغوب فيه في حالات تقويم سلوك كل من اقترف خطأ جسيما في الماضي ومع ذلك شارك فــي السلم المتفاوض عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus