Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Avec l'élimination de quelques obstacles qui ont gêné le fonctionnement du Tribunal au stade initial, cet organe judiciaire est maintenant investi de la responsabilité d'intensifier ses efforts en vue de réaliser les objectifs mentionnés dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | وبعد إزالة بعض العقبات التي عاقت تشغيل المحكمة في مرحلتها الابتدائية، أصبحت هذه الهيئة القانونية مسؤولة اﻵن عن تكثيف مساعيها لتحقيق اﻷهداف المنصوص عليها في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
3. Remercie le Secrétaire général de son rapport sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes; | UN | " 3 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
1. Remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'intensification de l'action menée en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes, présenté en application de la résolution 63/155; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة المقدم عملا بقرارها 63/155؛ |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes (A/65/208); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/65/208)؛ |
Notant avec inquiétude l'absence de moyens de faire effectivement et pleinement respecter les législations nationales destinées à prévenir et combattre la violence envers les femmes, ainsi que le Secrétaire général le note dans son rapport sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes, | UN | " وإذ تعرب عن القلق لعدم الإنفاذ التام والفعال للأطر القانونية الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والتصدي له، على نحو ما لاحظه الأمين العام في تقريره عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، |
3. Remercie le Secrétaire général de son rapport sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes15; | UN | " 3 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة(15)؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes (A/64/151); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/64/151)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes (A/65/208) | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/65/208) |
Le Gouvernement japonais partage pleinement la conviction exprimée par le Secrétaire général dans son rapport que la communauté internationale se doit d'intensifier ses efforts pour trouver une solution à ce conflit. | UN | وتشاطر الحكومة اليابانية الأمين العام تماما فيما أعرب عنه من رأي في أن على المجتمع الدولي مسؤولية عن تكثيف جهوده لإيجاد حل للصراع. |
Il est également prévu de publier en 2006 des directives visant à aider les partenaires nationaux à intégrer le VIH dans les stratégies de réduction de la pauvreté, et d'intensifier l'aide aux pays. | UN | كما يُخطط أيضا لوضع ورقة توجيهية للشركاء الوطنيين بشأن إدماج فيروس نقص المناعة البشرية في استراتيجيات الحد من الفقر فضلا عن تكثيف الدعم للبلدان. |