La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 53 - تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme 3 (Gestion des écosystèmes) incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 60 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme 4 (Gouvernance environnementale) incombe au Directeur de la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement. | UN | 62 - يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-22 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ. |
Il appartient au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie, d'assurer la coordination du sous-programme sur les changements climatiques. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme < < Gestion des écosystèmes > > incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme < < État de l'environnement > > incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. | UN | 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme < < Gestion des écosystèmes > > incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme < < État de l'environnement > > incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. | UN | 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة. |
Au départ, le PNUD a géré le Centre de la lutte antimines chargé de la coordination du programme national et de la compilation et gestion de la base des données relatives aux champs de mines. | UN | وفي البداية، قام بإدارة مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام المسؤول عن تنسيق البرنامج الوطني وعن تجميع وصيانة قاعدة بيانات سجلات حقول الألغام. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-22 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI), qui conduit également l'action du PNUE en matière de gestion des écosystèmes et d'adaptation au changement climatique, ce qui permet d'exploiter des synergies entre ces trois domaines étroitement liés. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تقود أيضاً عمل برنامج البيئة بشأن إدارة النظم الإيكولوجية والتكيف مع آثار تغير المناخ مما يتيح زيادة التآزر بين المجالات الثلاثة المترابطة بصورة وثيقة. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme 2 incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales, qui dirige également l'action du PNUE en matière de gestion des écosystèmes et d'adaptation aux changements climatiques, ce qui permet d'exploiter des synergies entre ces trois domaines étroitement liés. | UN | 55 - تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، الذي يؤدي أيضا عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إدارة النظام الإيكولوجي والتكيف مع تغير المناخ، مما يتيح الاستفادة من التآزر بين المجالات الثلاثة المرتبطة ارتباطا وثيقا. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI), qui conduit également l'action du PNUE en matière de gestion des écosystèmes et d'adaptation au changement climatique, ce qui permet d'exploiter des synergies entre ces trois domaines étroitement liés. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تقود أيضاً عمل برنامج البيئة بشأن إدارة النظم الإيكولوجية والتكيف مع آثار تغير المناخ مما يتيح زيادة التآزر بين المجالات الثلاثة المترابطة بصورة وثيقة. |
Le Bureau de la gestion des produits de santé s'occupe également de la coordination du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs, un fonds d'affectation spéciale autorenouvelable créé avec l'aide généreuse du Gouvernement du Royaume-Uni et de l'ONUSIDA pour faire face à des besoins pressants et à des situations de crise. | UN | 11 - تضطلع وحدة إدارة السلع التابعة للصندوق بالمسؤولية الإضافية عن تنسيق البرنامج العالمي لسلع منع الحمل، وهو صندوق استئماني دائر أسس بدعم سخي من حكومة المملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وأنشئ لتلبية الاحتياجات العاجلة والطارئة. |
Il appartient au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie, d'assurer la coordination du sous-programme sur les changements climatiques. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |