"عن تنفيذ استراتيجيات" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'application des Stratégies
        
    • de la mise en œuvre des stratégies
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية
    D'autre part, comme l'année 1997 a été proclamée Année des récifs coralliens dans le Pacifique, les pays membres du Forum soumettront des rapports sur l'application des Stratégies de gestion des zones côtières et sur les autres projets régionaux entrepris dans ce domaine. UN ومن ناحية أخرى، وبالنظر إلى أنه سيُحتفل في عام ١٩٩٧ بسنة الشُعب المرجانية في المحيط الهادئ، فإن بلدان المنتدى ستقدم تقارير عن تنفيذ استراتيجيات إدارة المناطق الساحلية وعن مشاريع إقليمية أخرى.
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/48/413); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة )A/48/413(؛
    e) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/49/349); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/49/349)؛
    Or, abstraction faite de la mise en œuvre des stratégies de financement intégrées au niveau des pays, il n'existe aucune trace d'action ou d'initiative prise par le Mécanisme mondial pour mobiliser des ressources aux fins des processus des PAN depuis 2006. UN ومع ذلك، فبصرف النظر عن تنفيذ استراتيجيات التمويل المتكاملة على المستوى القطري، لم يسجَّل أي عمل أو مبادرة من الآلية لتعبئة الموارد اللازمة لعمليات برامج العمل الوطنية منذ عام 2006.
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/48/413); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة الى عام ٢٠٠٠ )A/48/413(؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/48/413) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى سنة ٢٠٠٠ (A/48/413)
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/47/377); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/47/377)؛
    43. Les activités de la CESAP ont consisté notamment à établir 16 rapports de pays sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. UN ٤٣ - تشمل أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إعداد ١٦ تقريرا قطريا عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/49/349); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/49/349)؛
    g) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, y compris l'intégration des femmes âgées dans le développement (A/50/398); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/50/398)؛
    9. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines, en particulier sur les enseignements tirés de l'expérience et le rôle de la communauté internationale dans le soutien de ces efforts; UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية، وبخاصة بشأن الدروس المستفادة ودور المجتمع الدولي في مساعدة هذه الجهود؛
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines, en particulier sur les enseignements tirés de l'expérience, et sur le rôle de la communauté internationale et d'autres entités, appartenant notamment au secteur privé, dans cette entreprise; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية، وبخاصة بشأن الدروس المستفادة ودور المجتمع الدولي والكيانات الأخرى، بما في ذلك القطاع الخاص، في دعم هذه الجهود؛
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines, en particulier sur les enseignements tirés de l'expérience et sur le rôle de la communauté internationale et d'autres entités, appartenant notamment au secteur privé, dans cette entreprise ; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية، وبخاصة بشأن الدروس المستفادة ودور المجتمع الدولي والكيانات الأخرى، بما في ذلك القطاع الخاص، في تقديم المساعدة إلى هذه الجهود؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme et l'intégration des femmes âgées dans le développement (projets de résolution A/C.3/49/L.65 et L.66) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وعن إدماج المسنات في التنمية )مشروعا القرارين A/C.3/49/L.65 و L.66(
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme et sur l'état des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (projet de résolution A/C.3/48/L.33) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وعن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )مشروع القرار A/C.3/48/L.33(
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme et l'intégration des femmes âgées dans le développement (projets de résolution A/C.3/49/L.65 et L.66) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وعن إدماج المسنات في التنمية )مشروعا القرارين A/C.3/49/L.65 و L.66(
    43. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les activités du Département de l'information et, à cet égard, réaffirme que le Département de l'information est le département principalement responsable de la mise en œuvre des stratégies dans le domaine de l'information, conformément aux responsabilités qui lui ont été confiées; UN 43 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتؤكد من جديد، في هذا السياق، أن إدارة شؤون الإعلام هي الإدارة الرئيسية المسؤولة عن تنفيذ استراتيجيات الإعلام، وفقا للولاية المنوطة بها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus