"عن تنمية بلدانها" - Traduction Arabe en Français

    • du développement de leur pays
        
    • de leur propre développement
        
    • du développement de leurs pays
        
    À leur avis, ce sont les gouvernements nationaux et non pas les donateurs internationaux qui doivent assumer la responsabilité principale du développement de leur pays. UN فالولايات المتحدة تؤمن أن الحكومات وليست الجهات المانحة الدولية هي التي يجب أن تتحمل المسؤولية اﻷولى عن تنمية بلدانها.
    Ils considèrent que ce sont les gouvernements nationaux, et non pas les donateurs internationaux, qui doivent assumer la responsabilité principale du développement de leur pays. UN وتعتقد الولايات المتحدة أن الحكومات الوطنية، لا الجهات المانحة الدولية، يجب أن تتحمل المسؤولية اﻷولى عن تنمية بلدانها.
    9. Souligne que les gouvernements nationaux sont au premier chef responsables du développement de leur pays et de la coordination de l’aide au développement, ainsi que de l’amélioration de son efficacité; UN ٩ - يشدد على المسؤولية اﻷساسية للحكومات الوطنية عن تنمية بلدانها وعن تنسيق المساعدة اﻹنمائية وكذلك دعم فعاليتها؛
    5. Souligne que c'est aux gouvernements qu'incombe la responsabilité première du développement de leur pays, et reconnaît l'importance d'un contrôle national des programmes de développement; UN 5 - تشــدد علـى أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الأولـى عن تنمية بلدانها وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية؛
    Les gouvernements sont responsables en fin de compte de leur propre développement. UN وفي نهاية الأمر، تتحمل الحكومات المسؤولية عن تنمية بلدانها.
    b.1) C'est aux gouvernements qu'incombe la responsabilité première du développement de leur pays et de la coordination de l'aide extérieure (par. 5 et 6). UN (ب-1) تتحمل الحكومات المسؤولية الأساسية عن تنمية بلدانها وعن تنسيق المساعدة الخارجية (الفقرتان 5 و 6).
    La Commission, après avoir reconnu que la téléinformatique pouvait jouer un rôle important pour promouvoir le développement économique et social, a réaffirmé que les autorités nationales sont responsables au premier chef du développement de leur pays. UN 28 - بعد أن أقرت اللجنة بأنه يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تؤدي دورا هاما في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أكدت مجددا أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الأولى عن تنمية بلدانها.
    Dans ses résolutions 59/250 et 62/208 sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, l'Assemblée générale souligne que c'est aux gouvernements qu'incombe la responsabilité première du développement de leur pays et reconnaît l'importance d'un contrôle national des programmes de développement. UN 12 - أولا، يؤكد القراران 59/250 و 62/208 المتعلقان بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية.
    La responsabilisation au PNUD est orientée par les dispositions de la résolution 59/250 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, qui affirme que c'est aux gouvernements qu'incombe la responsabilité première du développement de leur pays et celle des résultats en la matière. UN ويسلم البرنامج الإنمائي بتزايد التركيز على الصعيد الدولي على موضوع المساءلة في أوساط المعونة والتنمية الدائمة التبدل، وتستند المساءلة فيه إلى قرار الجمعية العامة 59/250 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، والذي ينص على أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها وعن النتائج المنبثقة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus