L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
Je voudrais remercier également l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes pour son exposé et son appui. | UN | وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة من المراقب عن جامعة الدول العربية إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Directeur du Département de l'exploitation des sols et des eaux, Centre arabe pour les zones arides et les terres sèches, au nom de la Ligue des États arabes | UN | مدير شعبة التربة واستخدام المياه، المركز العربي للمناطق القاحلة والأراضي الجافة، نيابة عن جامعة الدول العربية |
L'observateur de la Ligue des États arabes a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن جامعة الدول العربية. |
L'équipe de l'ONU menée par le Secrétaire général adjoint, M. J. Richard Foran, a organisé l'opération, à laquelle assistaient des représentants de la Ligue des États arabes. | UN | ريتشارد فوران، ترتيبات عملية التسليم، التي شهدها ممثلون عن جامعة الدول العربية. |
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure. | UN | وحضر ممثلون عن جامعة الدول العربية عملية التسليم. |
Ambassadeur, Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation des Nations Unies (1997-2002) | UN | المناصب السابقة السفير، المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة |
Lettre adressée au Secrétaire général par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية |
L’observateur de la Ligue des États arabes prend également la parole. | UN | كما أدلى المراقب عن جامعة الدول العربية ببيان. |
L'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية بيانا، باسم الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية |
L'observateur de la Ligue des États arabes a aussi fait une déclaration. | UN | كما ألقى كلمة المراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Comité ministériel de la Ligue des Etats arabes, composé de ces sept membres, a entrepris un effort résolu pour trouver une solution pacifique à la question. | UN | ما برحت اللجنة الوزارية السباعية المنبثقة عن جامعة الدول العربية تبذل جهودا جدية للتوصل الى حل سلمي للموقف. |