"عن جميع جرائم الحرب" - Traduction Arabe en Français

    • de tous ces crimes de guerre
        
    • pour tous ces crimes de guerre
        
    • de tous les crimes de guerre
        
    • de tous ses crimes de guerre
        
    La Puissance occupante doit répondre de tous ces crimes de guerre, de son terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme du peuple palestinien, et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ولا بد من محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه، وعن أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنظمة التي ترتكب ضد الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم الجناة إلى العدالة.
    Israël, Puissance occupante, doit répondre de tous ces crimes de guerre, de son terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme du peuple palestinien, et les auteurs de ces actes doivent être traînés en justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان المرتبكة ضد الشعب الفلسطيني، ويجب أن يقدم الجُناة إلى المحاكمة.
    Celui-ci doit répondre de tous ces crimes de guerre, de ce terrorisme d'État et de ces violations systématiques des droits de l'homme commises contre le peuple palestinien et l'auteur de ces exactions doivent être traduits en justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه، وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، وتقديم مرتكبي تلك الجرائم إلى العدالة.
    pour tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, Israël, la puissance occupante, doit rendre des comptes et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، سلطة الاحتلال، عن جميع جرائم الحرب تلك، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    pour tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, Israël, la puissance occupante, doit rendre des comptes et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب تلك، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    Israël, Puissance occupante, doit répondre de tous les crimes de guerre qu'il commet contre le peuple palestinien. UN ويجب أن تخضع إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للمساءلة عن جميع جرائم الحرب التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني.
    Israël, puissance occupante, doit être tenue responsable de tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, et les auteurs de ces exactions doivent être traduits en justice. UN ولا بد من مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن الإرهاب الصادر عن الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان التي تمارسها بشكل منتظم بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد من مثول مرتكبيها أمام العدالة.
    Israël, la puissance occupante, doit être tenue responsable de tous ces crimes de guerre, de ses actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme commises contre le peuple palestinien et les coupables doivent être traduits en justice. UN ويجب أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية عن جميع جرائم الحرب هذه، وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، ويجب محاكمة مرتكبيها.
    Israël, la puissance occupante, doit être tenue responsable de tous ces crimes de guerre, de ces actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme perpétrées contre le peuple palestinien et les coupables doivent être traduits en justice. UN ويجب أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية عن جميع جرائم الحرب هذه، وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، ويجب محاكمة مرتكبيها.
    Israël, la puissance occupante, doit être tenue responsable de tous ces crimes de guerre, de ces actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme perpétrées contre le peuple palestinien, et les coupables doivent être traduits en justice. UN ويجب أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية عن جميع جرائم الحرب هذه، وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، ويجب محاكمة مرتكبيها.
    Israël, la puissance occupante, doit être tenue responsable de tous ces crimes de guerre, de ces actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme perpétrées contre le peuple palestinien et les coupables doivent être traduits en justice. UN ويجب أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية عن جميع جرائم الحرب هذه، وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، ويجب محاكمة مرتكبيها.
    Israël, la puissance occupante, doit être tenue responsable de tous ces crimes de guerre, de ces actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme perpétrées contre le peuple palestinien et les coupables doivent être traduits en justice. UN ويجب أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية عن جميع جرائم الحرب هذه، وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، ويجب محاكمة مرتكبيها.
    Israël doit être tenu responsable de tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, et les auteurs de ces exactions doivent être traduits en justice. UN ومن الواجب أن تخضع إسرائيل، سلطة الاحتلال، للمساءلة عن جميع جرائم الحرب هذه، وعن إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني، وأن يقدم الجناة إلى العدالة.
    Israël, la puissance occupante, doit être tenue responsable de tous ces crimes de guerre, de ce terrorisme d'État et de ces violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien et les auteurs doivent être traduits en justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب تلك وعن إرهاب الدولة والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ومحاكمة مرتكبيها.
    Israël, la puissance occupante, doit être tenu responsable de tous ces crimes de guerre, de ce terrorisme d'État et de ces violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, et leurs auteurs doivent être traduits en justice. UN ويجب أن تخضع إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للمساءلة عن جميع جرائم الحرب المذكورة، وعن إرهاب الدولة، والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها للعدالة.
    pour tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, Israël, la puissance occupante, doit rendre des comptes et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ولا بد أن تُساءل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب تلك، وإرهاب الدولة، والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد أن يمثل الجناة أمام العدالة.
    pour tous ces crimes de guerre, le terrorisme d'État et les violations systématiques des droits de l'homme, Israël, la puissance occupante, doit rendre des comptes, et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وإرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ومحاكمة مرتكبيها.
    pour tous ces crimes de guerre, le terrorisme d'État et les violations systématiques des droits de l'homme, Israël, la puissance occupante, doit rendre des comptes, et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ومحاكمة مرتكبيها.
    pour tous ces crimes de guerre, le terrorisme d'État et les violations systématiques des droits de l'homme, Israël, la puissance occupante, doit rendre des comptes, et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن إرهاب الدولة والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ومحاكمة مرتكبيها.
    Israël, puissance occupante, doit répondre de tous les crimes de guerre, du terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme commis contre le peuple palestinien, et les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. UN ويجب محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وإرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم مرتكبيها للعدالة.
    Israël, puissance occupante, doit être tenu responsable de tous ses crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme perpétrées à l'encontre du peuple palestinien, et dont les auteurs doivent être traduits en justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل السلطة القائمة بالاحتلال عن جميع جرائم الحرب وإرهاب الدولة والانتهاكات المنظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، وتقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus