| Note du Secrétariat sur les préparatifs du Sommet mondial pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
| 1. Prend note du rapport du Secrétaire général E/CN.15/1994/4. sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra du 24 au 26 octobre 1994 à Naples (Italie); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ |
| c) Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée (E/CN.15/1994/4); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية (E/CN.15/1994/4)؛ |
| Note du Secrétariat sur l'état des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| 03. Rapport du Secrétaire général sur l'état des préparatifs de la session extraordinaire | UN | 3 - تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية |
| Le présent rapport préliminaire a été établi en application de la résolution 61/193, dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'état des préparatifs de l'Année internationale des forêts (2011). | UN | أُعد هذا التقرير الأولي عملاً بقرار الجمعية العامة 61/193 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011. |
| 1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'avancement des préparatifs de l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي؛ |
| 1. Prend note du rapport du Secrétaire général E/CN.15/1994/4. sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra du 24 au 26 octobre 1994 à Naples (Italie); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢٩( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ |
| En conséquence, le présent rapport contient les renseignements dont dispose le Secrétariat sur les préparatifs entrepris aux niveaux national, régional et international. Il contient également des renseignements sur les activités entreprises par des organisations non gouvernementales, conformément à la résolution 36/8 de la Commission. | UN | وطبقا لذلك فإن هذا التقرير يتضمن معلومات عن حالة اﻷعمال التحضيرية الجارية والتي أبلغت بها اﻷمانة العامة على الصﱡعد الوطنية واﻹقليمية والدولية، كما يتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على النحو المطلوب في قرار اللجنة ٦٣/٨. |
| 1. Prend note du rapport du Secrétaire général (E/CN.15/1994/4) à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa troisième session sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra du 24 au 26 octobre 1994 à Naples (Italie); | UN | " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام (E/CN.15/1994/4) المقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الثالثة، عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ |
| M. Aurelio Fernández (Espagne), Président de la trente-sixième session de la Commission du développement social, tiendra une réunion d’information sur les préparatifs de la trente-septième session de la Commission et l’organisation des travaux proposée pour cette session le lundi 12 octobre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد السيد أورليو فيرنانديز )اسبانيا(، رئيس الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، جلسة إعلامية عن حالة اﻷعمال التحضيرية والتنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة والثلاثين للجنة، في يوم اﻹثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| M. Aurelio Fernández (Espagne), Président de la trente-sixième session de la Commission du développement social, tiendra une réunion d’information sur les préparatifs de la trente-septième session de la Commission et l’organisation des travaux proposée pour cette session le lundi 12 octobre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد السيد أورليو فيرنانديز )اسبانيا(، رئيس الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، جلسة إعلامية عن حالة اﻷعمال التحضيرية والتنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة والثلاثين للجنة، في يوم اﻹثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| M. Aurelio Fernández (Espagne), Président de la trente-sixième session de la Commission du développement social, tiendra une réunion d’information sur les préparatifs de la trente-septième session de la Commission et l’organisation des travaux proposée pour cette session le lundi 12 octobre 1998 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد السيد أورليو فيرنانديز )اسبانيا(، رئيس الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، جلسة إعلاميـة عن حالة اﻷعمال التحضيرية والتنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة والثـلاثين للجنــة، يـوم الاثنيـن، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعـة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Une réunion officieuse sur l'état des préparatifs du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement aura lieu le jeudi 20 septembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد اجتماع غير رسمي عن حالة الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
| Une réunion officieuse sur l'état des préparatifs du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement aura lieu aujourd'hui 20 septembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد اجتماع غير رسمي عن حالة الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية اليوم، 20 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
| a) Note du secrétariat sur l'état des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (E/CN.5/2002/PC/3); | UN | (أ) مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (E/CN.5/2002/PC/3)؛ |
| À la 13e séance, le 7 février 2002, les représentants de l'Indonésie et de l'Afrique du Sud ont fait des déclarations sur l'état des préparatifs pour la quatrième session de la Commission constituée en Comité préparatoire et le Sommet, respectivement. | UN | 25 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 7 شباط/فبراير، أدلى ممثلا إندونيسيا وجنوب أفريقيا ببيانين عن حالة الأعمال التحضيرية للدورة الرابعة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية ولمؤتمر القمة، على التوالي. |
| 14. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, ainsi que sur l'application de la présente résolution, y compris sur l'état des préparatifs de la Conférence sur les plans technique, organisationnel et logistique. | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010، وعن تنفيذ هذا القرار بما في ذلك تقرير عن حالة الأعمال التحضيرية الموضوعية والتنظيمية واللوجستية للمؤتمر. |
| 6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'état des préparatifs de l'Année. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات. |
| 6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'état des préparatifs de l'Année. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية. |
| 5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, de l'état des préparatifs de l'Année. > > | UN | " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة " . |
| 1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'avancement des préparatifs de l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي()؛ |
| Le présent rapport est le quatrième d'une série consacrée à l'état des préparatifs du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. | UN | 5 - وهذا التقرير هو التقرير الرابع عن حالة الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة. |