"عن حساب الدعم" - Traduction Arabe en Français

    • sur le compte d'appui
        
    • relatif au compte d'appui
        
    • du compte d'appui
        
    Cette question est abordée dans le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui. UN تعالج هذه المسألة كجزء من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم
    La Commission reprend l'examen de la question en en-tendant une déclaration du Contrôleur sur le rapport du Secré-taire général sur le compte d'appui. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان أدلى به المراقب المالي بشأن تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    Le Comité a l'intention de revoir cette proportion ainsi que la méthodologie adoptée en examinant le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur le compte d'appui. UN وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة والمنهجية في إطار نظرها في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم إلى الجمعية العامة.
    Rapport du CCQAB sur le compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    Il faudrait faire de nouveaux efforts dans ce sens dans le prochain projet de budget relatif au compte d'appui. UN وينبغي تعزيز هذا التحسن في إطار البيان الذي سيقدم مستقبلا عن حساب الدعم.
    Il compte s'exprimer sur la question dans le cadre de son rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تقدم وجهات نظرها بشأن هذه المسألة في سياق تقريرها عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Les résultats de cet examen et de ces redéploiements devraient être communiqués dans le prochain rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui. UN وينبغي تقديم تقرير عن نتائج هذا الاستعراض وإعادة التوزيع في سياق التقرير القادم الذي سيقدمه اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    Un montant sera demandé à ce titre dans le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix; UN وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    Un montant sera demandé à ce titre dans le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix; UN وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    Le Comité formule des observations supplémentaires à ce sujet dans son rapport sur le compte d'appui. UN وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على هذه المسألة في تقريرها عن حساب الدعم.
    Il faudrait aussi que le Secrétaire général fournisse dans chacun de ses rapports sur le compte d'appui des informations suffisamment détaillées pour que l'on puisse s'assurer que les postes approuvés à des fins déterminées sont bien utilisés de la manière prévue. UN وينبغي أيضا لﻷمين العام أن يقدم معلومات كافية في كل تقرير عن حساب الدعم لضمان أن تستخدم الوظائف المصدق بها ﻷغراض معينة تستخدم على النحو المقصود.
    À cet égard, le Comité rappelle que, dans son rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général avait proposé de prévoir l'allocation d'un montant de 500 000 dollars au titre de la formation. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة بأن اﻷمين العام كان قد اقترح في تقريره عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام إدراج مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار للتدريب.
    «27. [Prie le Secrétaire général de reformuler le paragraphe 24 de son rapport sur le compte d’appui en tenant compte des directives consignées dans le plan à moyen terme et ses révisions]», UN " ٢٧ - ]تطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد صياغة الفقرة ٢٤ من تقريره عن حساب الدعم وفقا للولايات التشريعية المعتمدة في الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها[
    9. Prie le Secrétaire général d’adopter un modèle type de rapport sur le compte d’appui, conformément à sa résolution 53/208 B; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعتمد شكلا موحدا للتقارير عن حساب الدعم وفقا لقرارها ٥٣/٢٠٨ باء؛
    26. Décide de supprimer le paragraphe 24 du rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix A/53/854/Add.1. UN ٢٦ - تقرر حذف الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وتطلب إصدار تصويب بهذا المعنى.
    9. Prie le Secrétaire général d'adopter un modèle type de rapport sur le compte d'appui, conformément à sa résolution 53/208 B; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعتمد شكلا موحدا للتقارير عن حساب الدعم وفقا لقرارها ٥٣/٢٠٨ باء؛
    Il demande au Secrétaire général d'indiquer, dans son prochain rapport sur le compte d'appui, les incidences du nouveau système sur l'efficacité et l'efficience des diverses opérations de maintien de la paix. UN وهي توصي كذلك بأن يُطلب إلى اﻷمين العام أن يبين في تقريره القادم عن حساب الدعم اﻵثار المترتبة على النظام الجديد بالنسبة لفعالية وإنتاجية مختلف عمليات حفظ السلام.
    À cet égard, le Comité rappelle que, dans son rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général avait proposé de prévoir l'allocation d'un montant de 500 000 dollars au titre de la formation. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة بأن اﻷمين العام كان قد اقترح في تقريره عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام إدراج مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار للتدريب.
    Le Comité consultatif demande aussi au Secrétaire général de fournir à l'Assemblée générale, à sa session en cours ainsi que dans ses futurs rapports sur le compte d'appui, des informations sur la répartition géographique des postes. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف الى الجمعية العامة في دورتها الحالية ثم في التقارير المقدمة مستقبلا عن حساب الدعم.
    Il espère que le prochain rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui contiendra les renseignements nécessaires au réexamen des postes approuvés. UN ويأمل أن يتضمن التقرير التالي للأمين العام عن حساب الدعم المعلومات اللازمة لتسهيل الاستعراض المخطط إجراؤه للوظائف الموجودة.
    Le Comité demande que des informations soient fournies dans le prochain rapport relatif au compte d'appui sur les mesures prises pour améliorer cette situation. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات في التقرير المقبل عن حساب الدعم بشأن التدابير المتخذة لتحسين هذا الوضع.
    Un montant de 41 100 dollars est demandé pour financer un déplacement au Siège afin d'assister aux séances du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget du compte d'appui et mener les consultations s'y rapportant. UN 74 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 100 41 دولار لتغطية تكاليف السفر إلى المقر لحضور جلسات الاستماع بشأن الميزانية التي تعقدها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حساب الدعم وإجراء المشاورات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus