"عن دور الائتمانات الصغيرة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le rôle du microcrédit
        
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit UN تقرير اﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة
    a) Rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l’élimination de la pauvreté (A/53/223 et Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر )A/53/223 و Add.1(؛
    L’Assemblée générale prend acte du rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l’élimination de la pauvreté A/53/223. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر)١٠(.
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l'élimination de la pauvreté (résolution 52/194 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر )قرار الجمعية العامة ٥٢/١٩٤(
    79. Comme l'a fait observer le Secrétaire général dans son rapport sur le rôle du microcrédit dans l'élimination de la pauvreté, le crédit doit être complété par des possibilités d'accès à la terre et à des technologies appropriées. UN 79- وكما لاحظ الأمين العام في تقريره عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر، لا بد للائتمان من أن يستكمل بإمكانية الوصول إلى الأراضي والتكنولوجيا الملائمة.
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, agissant en collaboration avec les organismes compétents des Nations Unies, y compris ses fonds et programmes et la Banque mondiale, de lui présenter un rapport, à sa cinquante-troisième session, sur le rôle du microcrédit dans l'élimination de la pauvreté. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التالثة والخمسين بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والبنك الدولي، تقريراً عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر.
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l'élimination de la pauvreté (projet de résolution A/C.2/52/L.27/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر )مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1(
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté (A/63/159) UN تقرير الأمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر (A/63/159)
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l'élimination de la pauvreté (A/53/223 et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر A/53/223) و Add.1)
    f) Note du Secrétariat transmettant le texte de la déclaration faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales devant la Deuxième Commission pour présenter le rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l’élimination de la pauvreté (A/C.2/53/7). UN )و( مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها نص البيان الذي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أمام اللجنة الثانية عند تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر )A/C.2/53/7(.
    Le Secrétariat a l’honneur de communiquer ci-joint à la Deuxième Commission le texte de l’allocution qu’a prononcée le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales à la 31e séance de la Commission, le 2 novembre, pour présenter le rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l’élimination de la pauvreté (A/53/223 et Add.1) (voir annexe). UN تتشرف اﻷمانة العامة بأن تحيل إلى اللجنة الثانية البيان المرفق، الذي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الجلسة ١٣ للجنة، يوم ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، على سبيل التقديم لتقرير اﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر )A/53/223 و Add.1( )انظر المرفق(.
    À l’issue du premier rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l’élimination de la pauvreté (A/53/223), l’Assemblée générale, dans sa résolution 53/198, a une fois encore souligné que le microcrédit était un moyen important de lutte contre la pauvreté puisqu’il favorisait la création d’emplois indépendants productifs et renforçait l’autonomie des personnes vivant dans la pauvreté, surtout des femmes. UN ٣٤ - متابعة للتقرير اﻷول لﻷمين العام عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر (A/53/223)، شددت الجمعية العامة مرة أخرى، في قرارها ٥٣/١٩٨، على دور الائتمانات الصغيرة بوصفها أداة هامة في التصدي للفقر تشجع توفير العمل المنتج للحساب الخاص وتمكن من يعيشون في فقر ولا سيما المرأة.
    11. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec les organismes compétents du système des Nations Unies, notamment ses fonds et programmes et la Banque mondiale, de lui faire rapport, à sa cinquante-troisième session, sur le rôle du microcrédit dans l'élimination de la pauvreté, en application de la résolution 52/ intitulée " Première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté " ; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين، بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والبنك الدولي، تقريرا عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر، وذلك على سبيل المتابعة للقرار ٥٢/---، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر " ؛
    Le rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit dans l’élimination de la pauvreté (A/53/223) a mis en relief ce que font UNIFEM et d’autres organismes des Nations Unies pour accroître le soutien apporté au microcrédit dans le monde. UN وأشار تقرير اﻷمين العام عن " دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر " )322/35/A( إلى المساهمة التي يقدمها الصندوق ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في الجهود المبذولة لزيادة الدعم الدولي المقدم للائتمانات الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus