Rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement : démarginalisation des femmes et intégration d'une démarche tenant compte des sexospécificités dans la promotion de la croissance économique, de l'élimination de la pauvreté et du développement durable | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية: تمكين المرأة ودمج منظورات كل جنس من الجنسين في تعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة |
Note du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement (A/54/275) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن دور المرأة في التنمية (A/54/275) |
Rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement (résolution 42/178 de l’Assemblée générale et projet de résolution A/C.2/54/L.52) | UN | الوثائق تقرير اﻷمين العام عن دور المرأة في التنمية )قرار الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ ومشروع القرار A/C.2/54/L.52( |
De manière générale, le secrétariat souhaiterait maintenir cette pratique. On pourrait néanmoins y déroger en 1995, où le secrétariat établirait un rapport d'activité séparé sur les femmes et le développement en raison de l'importance de la conférence sur les femmes qui doit avoir lieu cette année à Beijing (Chine). | UN | وبصفة عامة، قد تود اﻷمانة أن تستمر في هذه الممارسة، غير أنه قد يكون هناك استثناء في عام ١٩٩٥ عندما تقدم اﻷمانة تقريرا مرحليا مستقلا عن دور المرأة في التنمية نظرا ﻷهمية مؤتمر المرأة المقرر عقده في بيجين، الصين، عام ١٩٩٥. |
Rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement (résolutions 42/178 et 54/210 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية (قرارا الجمعية العامة 42/178 و 54/210) |
b) Rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement (A/52/345); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن دور المرأة في التنمية (A/52/345)؛ |
Projet de résolution sur la participation des femmes au développement (A/C.2/52/L.17) | UN | مشروع قرار عن دور المرأة في التنمية )A/C.2/52/L.17( |
Rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement : accès aux ressources financières - optique sexospécifique (A/56/321 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية: الوصول إلى الموارد المالية - مراعاة المنظور الجنساني (A/56/321 و Corr.1) |
Rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement (A/68/271) | UN | تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية (A/68/271) |
Le rapport du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement (A/68/271) contient des recommandations sur le travail décent, les soins non rémunérés et la protection sociale, qui ont un effet multiplicateur sur un grand nombre d'objectifs de développement, y compris la réduction de la pauvreté. | UN | 20 - وتضمن تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية (A/68/271) توصيات تتعلق بالعمل اللائق، وأعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر، والحماية الاجتماعية، التي لها آثار مضاعِفة هامة عبر طائفة من الأهداف الإنمائية، بما في ذلك الحد من الفقر. |
iii) Expositions consacrées aux lauréats du Prix CESAP de la mise en valeur des ressources humaines (2); expositions sur la participation des femmes au développement à l'occasion de la Journée internationale de la femme (2); | UN | `3 ' معــارض للبرامــج الحائـــزة على جوائز والتي اضطلعت بها اللجنة في مجال تنمية الموارد البشرية (2)؛ معارض عن دور المرأة في التنمية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة (2)؛ |
c) Rapports à la deuxième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développement (1994); à la Conférence internationale sur la population et le développement (1994); à la Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social (1994). | UN | )ج( تقارير الى المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ عن دور المرأة في التنمية )١٩٩٤(؛ والمؤتمر الوزاري اﻹقليمي لﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )١٩٩٤(. ٢ - المواد المنشورة: |
c) Supports techniques : matériels pédagogiques sur le rôle du secteur privé dans la mise en valeur des ressources humaines (1994); traduction de la publication Establishing and Strengthening Self-help Organizations of Disabled Persons en cinq langues nationales et en Braille (version anglaise) (1995); base de données régionale sur la participation des femmes au développement (1995); base de données POPIN Asie-Pacifique. | UN | )ج( المواد التقنية: مواد تدريبية عن دور القطاع الخاص في تنمية الموارد البشرية )١٩٩٤(؛ ترجمة المنشور المعنون " انشاء وتعزيز منظمات العون الذاتي لﻷشخاص المعوقين " بخمس لغات وطنية وبلغة برايل الانكليزية )١٩٩٥(؛ قاعدة بيانات اقليمية عن دور المرأة في التنمية )١٩٩٥(؛ ومصرف بيانات شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ POPIN. |
On doit à des initiatives comme la politique nationale de la femme et l'insertion d'un chapitre spécial sur les femmes et le développement dans le Sixième Plan pour la Malaisie une plus grande prise en compte de la problématique des sexes dans l'administration du pays. | UN | 78 - وأسفرت مبادرات من قبيل مبادرة السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة وإدراج فصل خاص عن دور المرأة في التنمية في الخطة الماليزية السادسة إلى زيادة مراعاة السياسات الإدارية للمنظور الجنساني. |
Le rapport le plus récent sur les femmes et le développement, présenté à l'Assemblée générale en 2001, portait sur l'accès aux ressources financières d'un point de vue sexospécifique. | UN | 3 - وقد ركز أحدث تقرير، قدم إلى الجمعية العامة، عن دور المرأة في التنمية على توفير سبل وصول المرأة إلى الموارد المالية، من منظور جنساني. |
Role of credit in women's development : communication thématique présentée à un séminaire sur les femmes et le développement, organisé par le Comité des femmes du Rotary International, Dhaka, janvier 1987. | UN | ١٢ - " دور الائتمان في النهوض بالمرأة " " Role of Credit in women ' s development " ورقة مواضيعية للحلقة الدراسية عن دور المرأة في التنمية التي نظمتها اللجنة النسائية للروتاري الدولي، دكا، كانون الثاني/يناير ١٩٨٧. |