"عن صناعة" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'industrie
        
    • de l'industrie
        
    • du secteur des
        
    • quant à l'industrie du
        
    • la fabrication
        
    Ceci comprend la tâche de faire rapport sur l'industrie du sexe en Nouvelle-Zélande, y compris la situation des prostituées sans permis de séjour. UN وهذا يشمل الإبلاغ عن صناعة الجنس في نيوزيلندا بما في ذلك حالة النساء اللائي لم يحصلن على تصاريح إقامة.
    Une étude sur l'industrie du sexe sur l'Internet a été réalisée en 2003. UN وأجريت دراسة بحثية عن صناعة الجنس عبر الإنترنت، في عام 2003.
    Les deux organisations étudient actuellement la possibilité d'organiser une table ronde sur l'industrie minière et les minerais. UN وتعمل في الوقت الراهن المنظمة واللجنة لدراسة إمكانية عقد مؤتمر مائدة مستديرة عن صناعة التعدين والمعادن.
    Lorsque des crises éclataient dans des régions touristiques, des représentants de l'industrie du tourisme allemande coopéraient avec la cellule de crise. UN وعندما تقع الأزمات في المناطق السياحية، يتعاون ممثلون عن صناعة السياحة الألمانية مع فرقة العمل المعنية بالتصدي للأزمات.
    Par exemple, la directive de l'Union européenne sur les résidus de l'industrie extractive couvre l'ensemble des déchets produits par cette industrie. UN فعلى سبيل المثال، يغطي توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن نفايات التعدين إدارة النفايات الناجمة عن صناعة التعدين.
    En dehors du secteur des transports, très peu d'activités économiques avaient l'avantage d'une responsabilité limitée par la loi. UN وبصرف النظر عن صناعة النقل، لم تستفد من مزية حدود المسؤولية بموجب أحكام قانونية سوى قلة قليلة من الأنشطة الاقتصادية الأخرى.
    635. Le prochain rapport devrait comporter des renseignements quant à l'industrie du sexe au Japon afin que le Comité puisse se faire une meilleure idée de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des immigrantes à des fins commerciales. UN ٦٣٥- ولتمكين اللجنة من فهم الاستغلال الجنسي التجاري للمرأة، أو بغاء المهاجرات في اليابان، فهما أوضح، ينبغي توفير مزيد من المعلومات عن صناعة الجنس في اليابان.
    On avait une super conversation sur l'industrie du bœuf, puis des amis et elle ont commencé à fumer de la cocaïne. Open Subtitles لقد تحدثا عن صناعة لحوم البقر ، ومن ثم أتى وبعض الرجال ليعطيها بعض الكوكيين
    En revanche, l'ONUDI prépare actuellement une enquête sectorielle sur l'industrie sidérurgique mondiale, en faisant une place particulière à celle des pays en développement, où elle traitera des tendances et problèmes actuels. UN ولكنها، تعد حاليا استقصاء قطاعيا عن صناعة الحديد والفولاذ في العالم، مع التركيز على صناعة الحديد والفولاذ في البلدان النامية، وسيتناول الاتجاهات والقضايا الحالية.
    L'ILAFA organise aussi des séminaires techniques, réalise des études et publie régulièrement des statistiques détaillées sur l'industrie du minerai de fer et la sidérurgie en Amérique latine. UN وينظم المعهد أيضا حلقات دراسية فنية، ويضطلع بدراسات رئيسية وينشر بصورة منتظمة احصاءات مفصلة عن صناعة ركاز الحديد والحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    A cet égard, M. Peter K. Johnson, directeur de la Metal Powder Industries Federation, fera un exposé sur l'industrie du tungstène aux Etats-Unis à 16 h 30, suivi d'un débat; UN جونسون مدير اتحاد صناعات المساحيق المعدنية عرضاً عن " صناعة التنغستن في الولايات المتحدة " . ويتوقع أن يقدم عرضه في الساعة ٠٣/٦١ وسيتاح وقت كافٍ للمناقشات؛
    Le Comité prie donc le Gouvernement de faire procéder à une étude sur l'industrie du sexe au Japon en vue de l'établissement du prochain rapport. UN وتطلب اللجنة الى الحكومة اليابانية إجراء دراسة عن صناعة الجنس في اليابان وتقديم معلومات عن نتائج تلك الدراسة في تقريرها المقبل.
    Le Nigéria organise tous les deux ans un séminaire sur l'industrie pétrolière et l'environnement afin de mieux sensibiliser les exploitants et le grand public à ces questions. UN وتعمل نيجيريا على نشر الوعي البيئي بين العاملين في مجال النفط والجمهور من خلال حلقة دراسية نصف سنوية عن صناعة النفط والبيئة النيجيرية.
    Table ronde de haut niveau sur l’industrie spatiale: “Maîtriser l’espace pour le développement et l’exploration: une vision globale pour le XXIe siècle UN ندوة رفيعة المستوى عن صناعة الفضاء : " تسخير الفضاء ﻷغراض التنمية والاستكشاف : رؤية عالمية للقرن الحادي والعشرين "
    Le premier jour a été consacré à un exposé sur l'industrie des pétroles lourds en Albanie, présenté par le ministre albanais de l'énergie, Albpetrol et la Société pétrolière anglo-albanaise. UN وبدأ هذا البرنامج الذي استغرق خمسة أيام بلمحة عامة عن صناعة النفط الثقيل في ألبانيا قدمتها وزارة الطاقة اﻷلبانية، وشركات الببترول، والشركة اﻷنغلو - ألبانية للنفط.
    Le Comité prie donc le Gouvernement de faire procéder à une étude sur l'industrie du sexe au Japon en vue de l'établissement du prochain rapport. UN وتطلب اللجنة الى الحكومة اليابانية إجراء دراسة عن صناعة الجنس في اليابان وتقديم معلومات عن نتائج تلك الدراسة في تقريرها المقبل.
    Lors du séminaire, des exposés ont été présentés par des représentants des services des douanes de différents pays, de l'Organisation mondiale des douanes (OMD) et de l'industrie du diamant. UN وتضمنت الحلقة الدراسية عروضا قدمها ممثلون عن الجمارك من بلدان مختلفة، ومنظمة الجمارك العالمية، وممثلون عن صناعة الماس.
    Les représentants de l'industrie du diamant, notamment le Conseil mondial du diamant, et de la société civile ont activement participé au Processus de Kimberley. UN كما شارك ممثلون عن صناعة الماس، لا سيما المجلس العالمي للماس، والمجتمع المدني، واضطلعوا بدور نشط في عملية كيمبرلي.
    Les gains financiers issus de l'essor de l'industrie de la drogue sont utilisés pour financer les activités d'extrémistes. UN وتستخدم المكاسب المالية الناجمة عن صناعة المخدرات الناشطة في دعم أنشطة المتطرفين.
    6. Un représentant du secteur des assurances a plaidé en faveur d'une plus grande réglementation et harmonisation de ce secteur dans l'ensemble du monde et a noté que le refus de l'accès au marché était actuellement le plus gros obstacle auquel celui-ci devait faire face. UN ٦ - وأشار ممثل عن صناعة التأمين، في معرض دعوته الى زيادة تنظيم وتوحيد صناعة التأمين في سائر أرجاء العالم، الى أن أكبر عقبة تواجهها صناعة التأمين حاليا هي منع دخولها الى اﻷسواق.
    635. Le prochain rapport devrait comporter des renseignements quant à l'industrie du sexe au Japon afin que le Comité puisse se faire une meilleure idée de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des immigrantes à des fins commerciales. UN ٦٣٥- ولتمكين اللجنة من فهم الاستغلال الجنسي التجاري للمرأة، أو بغاء المهاجرات في اليابان، فهما أوضح، ينبغي توفير مزيد من المعلومات عن صناعة الجنس في اليابان.
    La découverte de sa consommation de CFC pour la fabrication d'inhalateurs-doseurs avait cependant entraîné une importante augmentation de l'estimation de sa consommation annuelle. UN غير أن اكتشاف استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية الناشئ عن صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة يعنى ارتفاعاً كبيراً في الاستهلاك السنوي المقدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus