Le renforcement des capacités humaines par l'éducation et la formation devrait être davantage combiné avec le renforcement des capacités institutionnelles. | UN | وبناء القدرات البشرية عن طريق التعليم والتدريب يجب أن يكون مصحوبا إلى مدى أوسع بكثير ببناء القدرات المؤسسية. |
De nombreuses mesures ont été prises pour promouvoir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales par l'éducation et la formation. | UN | وقد اتُخذت تدابير عديدة لتعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق التعليم والتدريب. |
De nombreuses mesures ont donc été prises pour encourager le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales par l'éducation et la formation, parmi lesquelles: | UN | وقد اتُخذ كثير من التدابير لتعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق التعليم والتدريب. |
Sous la direction compétente de la Norvège et de la Zambie, le Comité consultatif a guidé le Programme en vue de créer, par l'éducation et la formation, un avenir pour des milliers de Sud-Africains défavorisés. | UN | لقد قامت اللجنة الاستشارية، بالقيادة القديرة للنرويج وزامبيا، بتوجيه للبرنامج التعليمي والتدريبي في خلــق مستقبــل ﻵلاف المحروميــن مــن سكان جنوب افريقيا، وذلك عن طريق التعليم والتدريب. |
La région multiplie les initiatives visant à promouvoir les pratiques agricoles durables par l'éducation et la formation. | UN | 90 - وتعجّ المنطقة بأنشطة لتشجيع ممارسات الزراعة المستدامة عن طريق التعليم والتدريب. |
36. La mise en valeur des ressources humaines, surtout par l'éducation et la formation, permet principalement d'accomplir des progrès importants dans le domaine de l'environnement et du développement. | UN | ٣٦ - تعتبر تنمية الموارد البشرية، عن طريق التعليم والتدريب أساسا، عنصرا رئيسيا في إحراز تقدم ذي جدوى في مجالي البيئة والتنمية. |
23. La Banque mondiale a également étudié le problème de la création de capacités indigènes par l'éducation et la formation, surtout en Afrique. | UN | ٢٣ - وقد بحـث البنك الدولي أيضا تنميــة القدرة المحلية عن طريق التعليم والتدريب ، وخاصة في افريقيا . |
7. Une autre action prioritaire consistera à autonomiser les individus par l'éducation et la formation. | UN | 7- وثمة مجال آخر من مجالات الأولوية سيتمثل في " التمكين للناس عن طريق التعليم والتدريب " . |
Un guide pratique, dénommé, < < Respecter l'égalité et valoriser la diversité par l'éducation et la formation > > a été élaboré par le Ministère de l'Education Nationale, de la Formation Professionnelle et des Sports. | UN | تم إعداد دليل عملي يسمى " لنحترم المساواة ولنقيم التنوع عن طريق التعليم والتدريب " بمعرفة وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني والرياضة. |