"عن طريق مكتبه" - Traduction Arabe en Français

    • par l'intermédiaire de son bureau
        
    • par le biais de son bureau
        
    Nous attendons avec intérêt de pouvoir poursuivre notre collaboration fructueuse avec le FNUAP par l'intermédiaire de son bureau régional ouvert récemment à Almaty, ainsi qu'aux niveaux bilatéral et multilatéral. UN ونتطلع إلى مواصلة عملنا المثمر مع صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق مكتبه دون الإقليمي المنشأ حديثا في ألماتي، وكذلك على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    Le PNUE, par l'intermédiaire de son bureau de New York et de ses bureaux régionaux, fournira l'appui organisationnel nécessaire s'agissant de la dimension environnementale des activités dans ce domaine. UN وسيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن طريق مكتبه في نيويورك ومكاتبه الإقليمية، بتوفير الدعم الفني الضروري من البعد البيئي للأنشطة في هذا المجال.
    Le Bureau a maintenu une présence au sein du tribunal municipal de Phnom Penh et des liens avec la cour d'appel et la Cour suprême, avec le tribunal municipal de Battambang, par l'intermédiaire de son bureau régional, ainsi qu'avec d'autres tribunaux provinciaux. UN وأقام المكتب الميداني مكتباً صغيراً في محكمة بنوم بنه البلدية، وأبقى على اتصالاته مع محكمة الاستئناف والمحكمة العليا، ومع محكمة باتامبانغ الإقليمية، عن طريق مكتبه الإقليمي، ومع محاكم إقليمية أخرى.
    La participation du FNUAP à ces activités par le biais de son bureau pour les opérations de secours d'urgence, à Genève, assure le maintien de sa contribution technique dans les domaines de la population et de la santé en matière de reproduction. UN وتقدم مشاركة الصندوق في هذه الأنشطة، عن طريق مكتبه المعني بعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ الذي يوجد مقره في جنيف، مساهمة تقنية مستمرة بشأن قضايا السكان والصحة الإنجابية.
    Il a continué de coopérer étroitement avec le tribunal provincial de Battambang par le biais de son bureau régional et y a envoyé régulièrement du personnel du bureau de Phnom Penh. UN وواصل أيضا تعاونه مع محكمة مقاطعة باتامبانغ عن طريق مكتبه الإقليمي وذلك بالإضافة إلى الزيارات المنتظمة التي يقوم بها موظفوه من مكتب بنوم بنه.
    Il a poursuivi sa coopération avec le tribunal provincial de Battambang, par l'intermédiaire de son bureau régional et à la faveur des visites régulières de fonctionnaires du Bureau de Phnom Penh. UN كما واصل تعاونه مع محكمة مقاطعة باتامبانغ عن طريق مكتبه الإقليمي وذلك بالإضافة إلى الزيارات المنتظمة التي يقوم بها موظفوه من المكتب الوطني.
    − Des consultations régionales appropriées avec la Conférence des Parties par l'intermédiaire de son bureau. UN - إجراء مشاورات إقليمية ملائمة مع مؤتمر الأطراف عن طريق مكتبه.
    e) L'expression " Secrétaire exécutif " désigne le chef du secrétariat de la Convention, nommé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies après consultation de la Conférence des Parties par l'intermédiaire de son bureau (décision 4/COP.1, par. 4), ou, en attendant que cette nomination prenne effet, le chef du secrétariat intérimaire; UN (ه) يقصد بعبارة " الأمين التنفيذي " رئيس أمانة اتفاقية مكافحة التصحر الذي يعيّنه الأمين العام للأمم المتحدة، بعد التشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق مكتبه (المقرر 4/م أ-1، الفقرة 4) أو رئيس الأمانة المؤقتة حتى يتم هذا التعيين؛
    e) L'expression " Secrétaire exécutif " désigne le chef du secrétariat de la Convention, nommé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies après consultation de la Conférence des Parties par l'intermédiaire de son bureau (décision 4/COP.1, par. 4), ou, en attendant que cette nomination prenne effet, le chef du secrétariat intérimaire; UN )ﻫ( يقصد بعبارة " اﻷمين التنفيذي " رئيس أمانة اتفاقية مكافحة التصحر الذي يعيﱢنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف عن طريق مكتبه )المقرر ٤/م أ-١، الفقرة ٤( أو رئيس اﻷمانة المؤقتة حتى يتم هذا التعيين؛
    k) À la lumière des observations découlant de l'examen par un groupe d'arbitres, approuver le texte définitif de toute évaluation en vue de le soumettre [par le biais de son bureau] au Groupe de travail spécial plénier, puis au Groupe de travail spécial plénier proprement dit; UN (ك) في ضوء التعليقات الواردة من استعراض النظراء، الموافقة على نص نهائي لأي تقييم من أجل تقديمه إلى الفريق العامل المخصص الجامع [عن طريق مكتبه] وتقديم ذلك النصّ إلى الفريق المذكور؛
    13. L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a fait savoir qu'elle poursuivait une politique active de consolidation de ses normes et standards en contrôlant leur mise en oeuvre ainsi que l'assistance offerte aux États pour appliquer les dispositions de l'OSCE, essentiellement par le biais de son bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme. UN ١٣ - أشار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى أنه يقوم، بصورة أساسية عن طريق مكتبه للمؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، باتباع سياسة نشطة تقوم على توحيد قواعده ومعاييره عن طريق رصد تنفيذها والمساعدة التي يقدمها للدول اﻷعضاء في تنفيذ أحكام مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus