"عن فترة السنتين المنتهية في" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'exercice biennal clos le
        
    • pour l'exercice biennal terminé le
        
    • de l'exercice biennal clos le
        
    • sur l'exercice biennal clos le
        
    • de l'exercice biennal terminé le
        
    • pour l'exercice clos le
        
    • sur l'exercice biennal terminé le
        
    • sur l'exercice clos le
        
    • de l'exercice clos à
        
    • pour l'exercice biennal achevé le
        
    • pour l'exercice terminé le
        
    • à l'exercice biennal clos le
        
    • de l'exercice terminé le
        
    • pour l'année terminée le
        
    • de l'exercice clos le
        
    État des crédits ouverts pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN بيان الاعتمادات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    État des flux de trésorerie pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    I. RAPPORT FINANCIER pour l'exercice biennal terminé le 31 DÉCEMBRE 1993 1 UN التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    État des flux de trésorerie de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Voir également aux paragraphes 11 et 12 ci-dessus la suite donnée à la recommandation faite par le Comité au paragraphe 41 de son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. UN انظر أيضا في الفقرتين 11 و 12 أعلاه الرد على التوصية الوارد في الفقرة 41 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Conférence internationale sur l'assistance aux enfants africains : comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 UN المؤتمر الدولي المعـني بتقديـم المساعدة الـى اﻷطفال الافريقييــن عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    État des crédits ouverts pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN بيان الاعتمادات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    État des flux de trésorerie pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Contributions volontaires reçues au titre des activités de coopération technique pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN جدول التبرعات الواردة لصالح أنشطة التعاون التقني عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Recettes, dépenses et variations du solde des réserves et des fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 et UN عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Chapitre premier Rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN تقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    État IV. État de l'évolution de l'encaisse pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 38 UN البيان الرابع - بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ البيان الخامس -
    État de l'évolution de l'encaisse pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في
    Contributions reçues ou annoncées pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في
    État des flux de trésorerie de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 et UN عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Rapport financier et états financiers vérifiés de l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999* Programme des Nations Unies pour le développement UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    2. Observations sur l'état de l'application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 UN المرفق 2 - تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 UN تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    BLANK PAGE V. ÉTATS FINANCIERS de l'exercice biennal terminé le 31 DÉCEMBRE 1993 UN خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر١٩٩٣
    L'UNOPS a le plaisir de répondre au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2011. UN 16 - يسر المكتب أن يرد على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Suite donnée aux recommandations issues d'exercices antérieurs et classées comme non entièrement appliquées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2007 Services administratifs UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تنفَّذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Le contrôle avait principalement pour objet de permettre au Comité de se faire une opinion sur la question de savoir si les états financiers reflétaient fidèlement la situation financière du Tribunal au 31 décembre 2013 et les résultats financiers et les flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN ٥ - وقد أجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية تقدم عرضا نزيها للوضع المالي للمحكمة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وأدائها المالي وتدفقاتها النقدية عن فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    I. Principales observations et recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal achevé le 31 décembre 2007 UN الملاحظات الهامة والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Rapport financier pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 1–7 1 UN الأول - التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN المرفق - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 الثالث
    de l'exercice terminé le 31 décembre 1993 37 UN بيان رصيـد اﻷمـوال عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانـــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    État d'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe I du rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتُئي في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    État III Flux de trésorerie de l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus