{\pos(120,260)}Arrête de dire ça. {\pos(120,260)}Jamais de la vie, assieds-toi. | Open Subtitles | لابد ان تتوقف عن قول هذا لن افعل ذلك ابدا ,اجلس |
Arrêtez de dire ça! Je suis bien dans ma peau. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا ، أنا أحب نفسي |
Tu peux arrêter de dire ça ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتوقف عن قول هذا من فضلك؟ |
Arrêtez de dire ça. Arrêtez de dire nous. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا توقف عن قول نحن |
Arrête de répéter ça ! | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا |
Tu dois arrêter de dire ça, mec, ok ? | Open Subtitles | - عليك التوقّف عن قول هذا, يا صاح, حسناً؟ |
Tu dois...tu dois arrêter de dire ça! | Open Subtitles | عليكِ.. عليكِ أن تتوقفي عن قول هذا |
Papa, j'aimerais que tu arrêtes de dire ça. | Open Subtitles | أبي , أتمنى أن تتوقف عن قول هذا |
Arrête de dire ça. Tout ne va pas bien, Kyle. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا , الأمر ليس على ما يرام " يا " كايل |
Arrête de dire ça, espèce de folle. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أيتها المجنونة |
Arrête de dire ça ! Tu peux dire autre chose ? | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا هلا تقولين شيئاً آخر؟ |
Il n'y a rien qui cloche chez moi. Arrête de dire ça. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ فى توقفوا عن قول هذا |
Ok, tout le monde doit arrêter de dire ça. | Open Subtitles | حسناً يجب أن يتوقف الجميع عن قول هذا |
Arrête de dire ça. Elle n'est pas morte. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا, إنها ليست ميتة. |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا |
Arrête de dire ça. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا أعثر على السلالم وحسب |
Une dernière. Faut arrêter de dire ça. | Open Subtitles | سؤال واحد فقط توقفى عن قول هذا من فضلك |
Arrête de dire ça, putain. | Open Subtitles | توقفى عن قول هذا |
Arrête de dire ça, tu n'en sais rien. | Open Subtitles | أتمنى لو تكف عن قول هذا لا تعلم هذا |
Vous voulez bien arrêter de dire ça ? | Open Subtitles | هلّا يتوقف الجميع عن قول هذا ؟ |
Arrête de répéter ça ! | Open Subtitles | تتوقف عن قول هذا. |