"عن كثب مع مكتب" - Traduction Arabe en Français

    • en étroite collaboration avec le Bureau
        
    • étroitement avec le Bureau
        
    • en étroite coopération avec le Bureau
        
    • en étroite collaboration avec l'Office
        
    • étroitement avec l
        
    • étroite avec l'Office
        
    D'établir, en étroite collaboration avec le Bureau de la planification, les plans de développement nationaux, UN :: يعمل عن كثب مع مكتب التخطيط في إعداد خطط التنمية الوطنية،
    Deux assistants qui seront placés sous la supervision directe du chef du Centre et travailleront en étroite collaboration avec le Bureau du chef de cabinet UN مساعدا عمليات تحت الإشراف المباشر لرئيس المركز يعملان عن كثب مع مكتب رئيس الأركان
    La MINUBH continue de travailler en étroite collaboration avec le Bureau du Haut Représentant, la Force de stabilisation et le Bureau d'assistance douanière et fiscale de l'Union européenne afin de créer un service des frontières unique. UN وتواصل البعثة العمل عن كثب مع مكتب الممثل السامي وقوة تثبيت الاستقرار والمنظمة اﻷوروبية لتقديم المساعدة في مجال الجمارك و الضرائب في اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بإنشاء خدمة حدودية موحدة.
    À cette fin, l'Entité collabore étroitement avec le Bureau de la Commission de manière à adopter une approche dynamique et à assurer le succès de la réunion. UN وسعيا لهذه الغاية، تعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن كثب مع مكتب اللجنة لضمان اتباع نهج استباقي يكفل تحقيق نتيجة ناجحة.
    La Norvège a affecté des moyens considérables à la promotion de cette résolution et collabore étroitement avec le Bureau des affaires de désarmement en ce qui concerne sa mise en œuvre. UN وقد خصصت النرويج مبالغ كبيرة لتعزيز ذلك القرار، وهي تعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن تنفيذه.
    Par souci de cohérence, les Départements travaillent en étroite coopération avec le Bureau d'appui à la consolidation de la paix dans le cadre de l'examen des capacités civiles. UN وكفالة للتماسك، تعمل الإدارتان عن كثب مع مكتب دعم بناء السلام فيما يتعلق باستعراض القدرات المدنية.
    Elle travaillera également en étroite collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN وإنها ستعمل أيضاً عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    En réponse à la crise alimentaire, mon Représentant spécial a continué de travailler en étroite collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et d'autres organes de l'ONU afin d'assurer une surveillance continue de la situation. UN وتصدياً لأزمة الغذاء، واصل ممثلي الخاص العمل عن كثب مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى لكفالة مواصلة رصد الحالة.
    La Secrétaire générale adjointe s'employait, en étroite collaboration avec le Bureau des affaires juridiques et le Bureau de la gestion des ressources humaines, à faire en sorte que toutes les dispositions adoptées par ONU-Femmes dans le domaine de la gestion des ressources humaines s'inscrivent dans le cadre réglementaire actuel. UN وكانت وكيلة الأمين العام تعمل عن كثب مع مكتب الشؤون القانونية ومكتب إدارة الموارد البشرية من أجل كفالة اتساق جميع ترتيبات إدارة الموارد البشرية التي يعتمدها الجهاز مع الإطار التنظيمي القائم.
    En outre, en ce qui concerne la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement au Siège, il continuera de travailler en étroite collaboration avec le Bureau qui en est chargé, afin de faciliter la rénovation du complexe du Secrétariat. UN وفيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، سيواصل المكتب العمل عن كثب مع مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر من أجل تيسير تجديد مجمع الأمانة العامة.
    La délégation américaine travaille en étroite collaboration avec le Bureau chargé du Plan-cadre d'équipement et avec la ville et l'État de New York. UN 17 - وقال إن وفد الولايات المتحدة يعمل عن كثب مع مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ومع مدينة وولاية نيويورك.
    Il a également pour tâche d'appuyer la célébration de l'Année internationale, en étroite collaboration avec le Bureau du sport au service du développement et de la paix des Nations Unies à New York. UN ويشمل هذا الدور تقديم الدعم للسنة الدولية، والعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    L'équipe de ce programme a travaillé en étroite collaboration avec le Bureau de l'Envoyé spécial du Quartet et le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies, pendant la phase préparatoire de la mise en oeuvre du Plan de désengagement de Gaza. UN وقد عملت فرقة البرنامج عن كثب مع مكتب المبعوث الخاص للرباعية ومكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة أثناء المرحلة التحضيرية لتنفيذ خطة فك الارتباط في غزة.
    Le DOMP et le DAM travaillent en étroite collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines en ce qui concerne les formations offertes au personnel des opérations de maintien de la paix qui sont élaborées par le Bureau. UN وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن كثب مع مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بتقديم التدريبات التي يصممها المكتب لأفراد حفظ السلام
    L'ANASA coopère étroitement avec le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat. UN فتتعاون الوكالة عن كثب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    Le Bureau régional collaborerait étroitement avec le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest sur la question de l'insécurité maritime dans le golfe de Guinée. UN وقال إن مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا سيعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بشأن مسألة انعدام الأمن البحري في خليج غينيا.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires collabore étroitement avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité et mettra la nouvelle politique comptable en œuvre en 2014. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن كثب مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وسينفذ السياسة المحاسبية الجديدة في عام 2014.
    Il a collaboré étroitement avec le Bureau de l'aide juridique au personnel au sujet d'affaires nécessitant des conseils juridiques et à propos d'un certain nombre de questions qu'il a contribué à régler à l'amiable. UN وتعاون المكتب عن كثب مع مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في قضايا تطلبت مشورة قانونية وفي عدد من المسائل قدم فيها المكتب مساعدة في تسوية النزاعات بوسائل غير رسمية.
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité coopère étroitement avec le Bureau afin de l'aider à se doter de conventions comptables qui lui permettent de comptabiliser les dépenses correctement, efficacement et sans délai inutile. UN يعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن كثب مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لكفالة أن ينفذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية السياسات ذات الصلة من أجل ضمان المعالجة المحاسبية الصحيحة في الوقت المناسب وبفعالية
    M. Lang travaille en étroite coopération avec le Bureau des affaires juridiques, le Département des affaires politiques et le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie. UN وهو يعمل عن كثب مع مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    Nous travaillons en étroite collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et le Comité contre le terrorisme des Nations Unies et ce, dans l'esprit des résolutions pertinentes de l'ONU. UN ونحن نعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، بروح قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع.
    A cette fin, l'ONU-HABITAT a constitué un Groupe consultatif de partenaires et collabore étroitement avec l'ONUDC et d'autres agences afin de développer des synergies adaptées. UN وتحقيقاً لذلك شكَّل موئل الأمم المتحدة فريقاً استشارياً من الشركاء للعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تطوير نقاط تآزر ملائمة.
    Le Bureau a intensifié l'action qu'il mène contre le trafic de stupéfiants en Guinée-Bissau, dans le cadre d'une coopération étroite avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). UN 36 - وضاعف المكتب جهوده لمكافحة الاتجار بالمخدرات في غينيا - بيساو، من خلال العمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus