Ils n'ont jamais accepté cette position, dissimulant leur volonté résolue de se rendre indépendants de la Croatie. | UN | لكنهم لم يقبلوا أبدا بهذا الموقف أو يخفوا تصميمهم على السعي إلى الاستقلال عن كرواتيا. |
Ces volontaires sont arrivés en Croatie avant la création de l'armée croate et ils ne participent plus à la défense de la Croatie. | UN | وقد جاء هؤلاء اﻷفراد قبل إنشاء الجيش الكرواتي، ولم يعد لهم أي دور في الدفاع عن كرواتيا. |
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Croatie et du Portugal. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كرواتيا والبرتغال. |
6. Le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la Croatie porte essentiellement sur les zones libérées pendant et après l'opération " Storm " . | UN | ٦ - ويركز تقرير المقررة الخاصة عن كرواتيا على المناطق المحررة خلال عملية " العاصفة " وفي أعقابها. |
Le 12 février, la Suède a, au nom du groupe de contact à New York, introduit un projet de déclaration présidentielle sur la Croatie (S/PRST/1998/3). | UN | وفي ١٢ شباط/فبراير، قدمت السويد، بالنيابة عن فريق الاتصال في نيويورك، مشروع بيان عن كرواتيا ليدلي به الرئيس (S/PRST/1998/3). |
Initialement mis en accusation pour le Kosovo dans l'affaire n° IT-99-37. Initialement mis en accusation pour la Croatie le 08/10/01 et pour la Bosnie le 22/11/01. | UN | اتهم مبدئيا عن كوسوفو كجزء من القضية رقم IT-99-37؛ اتهم مبدئيا عن كرواتيا في في 08/10/01؛ اتهم مبدئيا عن البوسنة في 22/11/01. |
Association des familles des défenseurs emprisonnés et portés disparus de la Croatie | UN | رابطـة أسر السجناء والمفقودين المدافعين عن كرواتيا |
30. Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants de Sri Lanka et de la Fédération de Russie et l'observateur de la Croatie ont fait une déclaration. | UN | ٣٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا سري لانكا والاتحاد الروسي والمراقب عن كرواتيا. |
Toute cette campagne a pour objet de promouvoir l'idée d'une menace à la minorité serbe de Croatie et de justifier la politique qui consiste à vouloir provoquer la sécession des Serbes de la Croatie et de leur rattachement à la Grande Serbie. | UN | وهدف الحملة كلها هو ترويج الفكرة القائلة بأن اﻷقلية الصربية في كرواتيا تتعرض للتهديد، فضلا عن تبرير سياسة انفصال الصرب عن كرواتيا واتحادهم مع صربيا الكبرى. |
L'observatrice de la Croatie a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 186- وأدلت المراقبة عن كرواتيا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
351. L'observateur de la Croatie a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ١٥٣- وأدلى المراقب عن كرواتيا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Le représentant du Mexique présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Croatie, du Gabon, de la Guinée, de l’Islande, de la Lettonie, de la Malaisie, du Niger et de la Turquie. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار وقام بتصويبه شفويا بالنيابة عن مقدمي المشروع الواردة اسماؤهــم فــي القائمــة وبالنيابة أيضا عن كرواتيا وغابون وغينيا وأيسلنــدا ولاتفيا وماليزيا والنيجر وتركيا. |
208. A la 58ème séance, le 23 avril 1996, l'observateur de la Croatie a retiré le projet de résolution E/CN.4/1996/L.61, qui se lisait comme suit : | UN | ٨٠٢- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، سحب المراقب عن كرواتيا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.61 ونصه كالتالي: |
290. L'observateur de la Croatie a oralement révisé comme suit le projet de résolution : | UN | ٢٩٠- ونقح المراقب عن كرواتيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
L'observateur de la Croatie a fait une déclaration générale. | UN | وألقى المراقب عن كرواتيا كلمة عامة. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Croatie, de la République de Corée, de la Slovaquie et de la Turquie. | UN | وممثلو اليابان والولايات المتحدة وهولندا ومصر. وتكلم أمام اللجنة أيضا المراقبون عن كرواتيا وجمهورية كوريا وسلوفاكيا وتركيا. |
Auteur, avec deux corapporteurs, d'un rapport sur la Croatie en date du 7 octobre 1992 et du rapport < < Proposition concernant la création d'un tribunal international appelé à juger les crimes de guerre commis dans l'ex-Yougoslavie > > du 9 février 1993 (cf. doc. ONU S/25307, 18 février 1993) | UN | اشترك مع مقررين آخرين في إعداد تقرير عن كرواتيا في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1992، وتقرير آخر بعنوان " اقتراح بشأن إنشاء محكمة دولية لجرائم الحرب ليوغوسلافيا السابقة " في 9 شباط/فبراير 1993 (وثيقة الأمم المتحدة S/25307 بتاريخ 18 شباط/فبراير 1993) |
pour la Croatie (le 21 mars 2014, sur la demande principale) : | UN | ٨٨ - عن كرواتيا (في 21 آذار/مارس 2014، بشأن الطلب الأصلي): |
pour la Croatie (le 1er avril 2014, sur la demande reconventionnelle) : | UN | ٩٠ - عن كرواتيا (في 1 نيسان/أبريل 2014، بشأن الطلب المضاد): |